2 Samuel 23:12 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
El entonces se paró en medio de la heredad de tierra, y la defendió, e hirió a los filisteos; y el SEÑOR hizo una gran salud.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Este entonces ſe paró en medio dela fuerte de tierra, y defendiola, y hirió à los Philistheos, y Iehoua hizo vna gran salud.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero él se mantuvo firme en medio del campo y derrotó a los filisteos. También aquel día el Señor obtuvo una gran victoria.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero él se mantuvo firme en medio del campo y derrotó a los filisteos. También aquel día el Señor obtuvo una gran victoria.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero él se mantuvo firme en medio del campo y derrotó a los filisteos. También aquel día el Señor obtuvo una gran victoria.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero él se mantuvo firme en medio del campo y derrotó a los filisteos. También aquel día el Señor obtuvo una gran victoria.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero él se puso en medio del terreno, lo defendió e hirió a los filisteos; y el SEÑOR concedió una gran victoria.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero él se paró en medio de aquel terreno, y lo defendió, e hirió a los filisteos; y Jehová dio una gran victoria.
Spanish DHH 1996
Pero Samá se plantó en medio del campo y lo defendió, derrotando a los filisteos. Así el Señor alcanzó una gran victoria.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
El entonces se paró en medio de la heredad de tierra, y la defendió, e hirió a los filisteos; y el SEÑOR hizo una gran salvación.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero él se paró en medio de aquella parcela y la defendió y derrotó a los filisteos, y YHVH dio una gran victoria.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero él se puso en medio del terreno, lo defendió e hirió a los filisteos; y el S eñor*** le concedió una gran victoria.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
pero Sama no cedió terreno en medio del campo e hizo retroceder a los filisteos. Así que el Señor le dio una gran victoria.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
pero Sama se plantó en medio del campo y lo defendió, derrotando a los filisteos. El SEÑOR les dio una gran victoria.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
pero Sama se paró en medio del campo y lo defendió, hasta que derrotó a los filisteos. Ese día el SEÑOR le dio a Israel una gran victoria.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero él se paró en medio de aquel terreno, lo defendió y derrotó a los filisteos. Así dio el Señor una gran victoria.
Spanish RVA 1989
pero él se puso firme en medio de la parcela y la defendió, derrotando a los filisteos. Y Jehovah les dio una gran victoria.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
pero él se puso firme en medio de la parcela y la defendió, derrotando a los filisteos. Y el SEÑOR les dio una gran victoria.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero Samá se paró en medio de ese terreno y lo defendió; derrotó a los filisteos, y el Señor les dio una gran victoria.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El entonces se paró en medio de la suerte de tierra, y defendióla, é hirió á los Filisteos; y Jehová hizo una gran salud.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El entonces se paró en medio de la suerte de tierra, y defendióla, é hirió á los Filisteos; y Jehová hizo una gran salud.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Él entonces se paró en medio de aquel terreno y lo defendió, y mató a los filisteos; y Jehová dio una gran victoria.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero él se paró en medio de aquel terreno, lo defendió y derrotó a los filisteos. Así dio Jehová una gran victoria.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El entonces se paró en medio de aquel terreno y lo defendió, y mató a los filisteos; y Jehová dio una gran victoria.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
pero Samá no se movió del campo, sino que lo defendió y mató a los filisteos. Ese día, Dios le dio una gran victoria.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
pero Sama se apostó en medio del campo, lo defendió y mató a los filisteos. El Señor les dio una gran victoria.