2 Samuel 23:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
mas los de Belial serán todos ellos como espinas arrancadas, las cuales nadie toma con la mano;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas el impio ſerá como espinas arran cadas todos ellos, las quales nadie toma con la mano:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero los malhechores son como cardos arrancados que nadie recoge con sus manos:
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero los malhechores son como cardos arrancados que nadie recoge con sus manos:
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero los malhechores son como cardos arrancados que nadie recoge con sus manos:
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero los malhechores son como cardos arrancados que nadie recoge con sus manos:
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Mas los indignos, todos ellos serán arrojados como espinos, porque no pueden ser tomados con la mano;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero los hijos de Belial serán todos ellos arrancados como espinos, los cuales nadie toma con la mano;
Spanish DHH 1996
Pero todos los malhechores serán como espinos desechados, que nadie coge con la mano.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
mas los de Belial serán todos ellos como espinas arrancadas, las cuales nadie toma con la mano;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero los perversos, todos ellos, Serán como espinos, Que se tiran y nadie recoge,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Pero los indignos, todos ellos serán arrojados como espinos, Porque no pueden ser tomados con la mano;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero los impíos son como espinos que se desechan, porque hieren la mano que las toca.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero los que no conocen a Dios son como espinos que se desechan, porque desgarran la mano que los toca.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero los malvados son como espinos que se desechan; nadie los toca con la mano.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero la gente mala es como espinos arrancados, que no pueden agarrarse con la mano.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero todos los malvados serán como espinos arrancados, que nadie recoge con la mano;
Spanish RVA 1989
"Pero los perversos, todos ellos, serán arrancados como espinas, las cuales nadie toma con la mano.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Pero los perversos, todos ellos, serán arrancados como espinas, las cuales nadie toma con la mano.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Los malvados son como espinos sin raíz, que nadie se atreve a levantar del suelo,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas los de Belial serán todos ellos como espinas arrancadas, Las cuales nadie toma con la mano;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas los de Belial serán todos ellos como espinas arrancadas, Las cuales nadie toma con la mano;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas los impíos serán todos ellos como espinos arrancados, Los cuales nadie toma con la mano;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero todos los malvados serán como espinos arrancados, que nadie recoge con la mano;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas los impíos serán todos ellos como espinos arrancados, Los cuales nadie toma con la mano;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»La gente malvada es como los espinos, que nadie se atreve a tocarlos. Más bien, se arrojan al fuego, como si fueran basura, hasta quemarlos por completo. ¡Nadie jamás vuelve a recogerlos!»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Pero las personas malas son como espinas que hay que arrojar a un lado, pues no se las puede sostener con la mano.