2 Samuel 24:10 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y después que David hubo contado el pueblo, le herió su corazón; y dijo David al SEÑOR: Yo he pecado gravemente por haber hecho esto ; mas ahora, oh SEÑOR, te ruego que traspases el pecado de tu siervo, porque yo he obrado muy locamente.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y deſpues que Dauid vuo contado el pueblo, hirióle ſu coraçon, y dixo Dauid à Iehoua: Y o he peccado grauemente por auer hecho eſto, mas aora Iehoua, ruego te que traspaſſes el peccado de tu sieruo: porque yo he hecho muy locamente.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Después de haber hecho el censo de la población, a David le remordió la conciencia y dijo al Señor: — He cometido un grave delito haciendo esto. Ahora, Señor, perdona la culpa de tu siervo, pues he sido muy insensato.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Después de haber hecho el censo de la población, a David le remordió la conciencia y dijo al Señor: —He cometido un grave delito haciendo esto. Ahora, Señor, perdona la culpa de tu siervo, pues he sido muy insensato.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Después de haber hecho el censo de la población, a David le remordió la conciencia y dijo al Señor: —He cometido un grave delito haciendo esto. Ahora, Señor, perdona la culpa de tu siervo, pues he sido muy insensato.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Después de haber hecho el censo de la población, a David le remordió la conciencia y dijo al Señor: — He cometido un grave delito haciendo esto. Ahora, Señor, perdona la culpa de tu siervo, pues he sido muy insensato.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Después que David contó el pueblo le pesó en su corazón. Dijo, pues, David al SEÑOR: He pecado en gran manera por lo que he hecho. Pero ahora, oh SEÑOR, te ruego que quites la iniquidad de tu siervo, porque he obrado muy neciamente.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y después que David hubo contado al pueblo, le pesó en su corazón; y dijo David a Jehová: Yo he pecado gravemente por haber hecho esto; mas ahora, oh Jehová, te ruego que quites el pecado de tu siervo, porque yo he hecho muy neciamente.
Spanish DHH 1996
Pero David se sintió culpable por haber hecho el censo de la población, y confesó al Señor: “He cometido un grave pecado al hacer esto. Pero te ruego, Señor, que perdones ahora el pecado de este siervo tuyo, pues me he portado como un necio.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y después que David hubo contado el pueblo, le hirió su corazón; y dijo David al SEÑOR: Yo he pecado gravemente por haber hecho esto; mas ahora, oh SEÑOR, te ruego que traspases la iniquidad de tu esclavo, porque yo he obrado muy locamente.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero después que David hizo contar el pueblo, le remordió el corazón. Así que David dijo a YHVH: He pecado gravemente al haber hecho esto. Ahora, oh YHVH, te ruego que perdones la iniquidad de tu siervo, porque he obrado neciamente.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Después que David contó el pueblo le pesó en su corazón. Y David dijo al S eñor***: «He pecado en gran manera por lo que he hecho. Pero ahora, oh S eñor***, te ruego que quites la iniquidad de Tu siervo, porque he obrado muy neciamente».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero después que levantó el censo, la conciencia de David comenzó a molestarle, y oró al Señor: «Lo que he hecho es terrible. Perdóname, Señor, la maldad que he cometido».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero después de haber levantado el censo, a David le comenzó a remorder la conciencia, y le dijo al Señor: «He pecado grandemente por haber hecho este censo. Señor, te ruego que perdones mi culpa por haber cometido esta tontería».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Entonces le remordió a David la conciencia por haber realizado este censo militar, y le dijo al SEÑOR: «He cometido un pecado muy grande. He actuado como un necio. Yo te ruego, SEÑOR, que perdones la maldad de tu siervo.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces David se sintió avergonzado de haber ordenado el censo y le dijo al SEÑOR: «¡SEÑOR, he cometido un gran pecado! He sido un tonto, te ruego que me perdones».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Después que David censó al pueblo, le pesó en su corazón; y dijo David al Señor: —He pecado gravemente por haber hecho esto; pero ahora, oh Señor, te ruego que quites el pecado de tu siervo, porque he actuado muy neciamente.
Spanish RVA 1989
Después que David había hecho contar al pueblo, su corazón le golpeaba. Y David dijo a Jehovah: —He pecado gravemente al haber hecho esto. Pero ahora, oh Jehovah, quita, por favor, el pecado de tu siervo, porque he actuado muy neciamente.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Después que David había hecho contar al pueblo, su corazón le golpeaba. Y David dijo al SEÑOR: —He pecado gravemente al haber hecho esto. Pero ahora, oh SEÑOR, quita, por favor, el pecado de tu siervo, porque he actuado muy neciamente.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero después de haber censado al pueblo, David se sintió muy apesadumbrado y fue a decirle al Señor: «He cometido un grave pecado. Te ruego, Señor, que perdones a este siervo tuyo por haber sido tan necio.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y después que David hubo contado el pueblo, punzóle su corazón; y dijo David á Jehová: Yo he pecado gravemente por haber hecho esto; mas ahora, oh Jehová, ruégote que quites el pecado de tu siervo, porque yo he obrado muy neciamente.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y después que David hubo contado el pueblo, punzóle su corazón; y dijo David á Jehová: Yo he pecado gravemente por haber hecho esto; mas ahora, oh Jehová, ruégote que quites el pecado de tu siervo, porque yo he obrado muy neciamente.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Después que David hubo censado al pueblo, le pesó en su corazón; y dijo David a Jehová: Yo he pecado gravemente por haber hecho esto; mas ahora, oh Jehová, te ruego que quites el pecado de tu siervo, porque yo he hecho muy neciamente.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Después que David censó al pueblo, le pesó en su corazón; y dijo David a Jehová: —He pecado gravemente por haber hecho esto; pero ahora, oh Jehová, te ruego que quites el pecado de tu siervo, porque he actuado muy neciamente.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Después que David hubo censado al pueblo, le pesó en su corazón; y dijo David a Jehová: Yo he pecado gravemente por haber hecho esto; mas ahora, oh Jehová, te ruego que quites el pecado de tu siervo, porque yo he hecho muy neciamente.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero David se dio cuenta de que había sido un error haber contado a toda la gente, así que dijo: «Dios mío, no está bien lo que hice. Te he ofendido al contar los soldados que tenemos. Yo te ruego que perdones mi error».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Después, David se sintió muy mal por haber ordenado el censo. Le dijo a Dios: “He cometido un terrible pecado al hacer esto. Por favor, quita la culpa de tu siervo, porque he sido muy estúpido”.