2 Samuel 24:12 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Ve, y di a David: Así dijo el SEÑOR: Tres cosas te ofrezco; tú te escogerás una de ellas, la cual yo haga.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ve, y habla à Dauid: Ansi dixo Iehoua, Tres coſas te offrezco: tu te escogerás de estas la vna, la qual yo haga.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
— Ve a decir a David: “Esto dice el Señor: Te propongo tres castigos; elige uno de ellos y yo lo llevaré a cabo”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
—Ve a decir a David: «Esto dice el Señor: Te propongo tres castigos; elige uno de ellos y yo lo llevaré a cabo».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
—Ve a decir a David: «Esto dice el Señor: Te propongo tres castigos; elige uno de ellos y yo lo llevaré a cabo».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
— Ve a decir a David: “Esto dice el Señor: Te propongo tres castigos; elige uno de ellos y yo lo llevaré a cabo”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ve y di a David: "Así dice el SEÑOR: 'Te ofrezco tres cosas; escoge para ti una de ellas, para que yo la haga.'"
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Ve, y di a David: Así dice Jehová: Tres cosas te propongo; tú escogerás una de ellas, para que yo te la haga.
Spanish DHH 1996
“Ve a ver a David, y dile de mi parte que le propongo tres cosas y que él escoja la que quiera que yo haga.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Ve, y di a David: Así dijo el SEÑOR: Tres cosas te ofrezco; tú escogerás una de ellas, para que yo la haga.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Ve y di a David: Así dice YHVH: Tres cosas te propongo; escoge una de ellas, para que Yo te la haga.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Ve y dile a David: “Así dice el S eñor***: ‘Te ofrezco tres cosas; escoge para ti una de ellas, para que Yo la haga’ ” ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
«Dile a David que escoja entre estos tres castigos».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«Ve y dile a David: “Esto dice el Señor: te doy tres opciones; escoge uno de estos castigos, y yo te lo impondré”».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
«Ve a decirle a David: “Así dice el SEÑOR: ‘Te doy a escoger entre estos tres castigos; dime cuál de ellos quieres que te imponga.’ ”»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
«Ve y dile a David que el SEÑOR dice: “Escoge entre estos tres castigos. ¿Cuál prefieres?”»
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
—Ve y di a David: Así ha dicho el Señor: «Tres cosas te ofrezco; tú escogerás una de ellas, para que yo la haga».
Spanish RVA 1989
—Vé y di a David que así ha dicho Jehovah: "Tres cosas te propongo; escoge para ti una de ellas, y yo te la haré."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
—Ve y di a David que así ha dicho el SEÑOR: “Tres cosas te propongo; escoge para ti una de ellas, y yo te la haré”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
«Ve y dile de mi parte a David: “Yo, el Señor, te doy a elegir una de tres cosas. Haré lo que tú elijas.”»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ve, y di á David: Así ha dicho Jehová: Tres cosas te ofrezco: tú te escogerás una de ellas, la cual yo haga.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ve, y di á David: Así ha dicho Jehová: Tres cosas te ofrezco: tú te escogerás una de ellas, la cual yo haga.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Ve y di a David: Así ha dicho Jehová: Tres cosas te ofrezco; tú escogerás una de ellas, para que yo la haga.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
«Ve y di a David: Así ha dicho Jehová: “Tres cosas te ofrezco; tú escogerás una de ellas, para que yo la haga.”»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Vé y dí a David: Así ha dicho Jehová: Tres cosas te ofrezco; tú escogerás una de ellas, para que yo la haga.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
«Ve a decirle a David que lo voy a castigar, y que puede escoger uno de estos tres castigos:
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Ve y dile a David que esto es lo que dice el Señor: ‘Te doy tres opciones. Elige una de ellas, y eso es lo que haré contigo’”.