2 Samuel 24:2 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y dijo el rey a Joab, general del ejército que tenía consigo: Rodea todas las tribus de Israel, desde Dan hasta Beerseba, y contad el pueblo, para que yo sepa el número del pueblo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixo el Rey à Ioab general del exercito que tenia cõsigo, Rodea todos los tribus de Iſrael desde Dan haſta Bersabee, y contad el pueblo, paraque yo sepa el numero del pueblo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El rey ordenó a Joab, jefe de su ejército: — Recorre todas las tribus de Israel, desde Dan hasta Berseba y haz el censo de la población, para que pueda conocer su número.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El rey ordenó a Joab, jefe de su ejército: —Recorre todas las tribus de Israel, desde Dan hasta Berseba y haz el censo de la población, para que pueda conocer su número.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El rey ordenó a Joab, jefe de su ejército: —Recorre todas las tribus de Israel, desde Dan hasta Berseba y haz el censo de la población, para que pueda conocer su número.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El rey ordenó a Joab, jefe de su ejército: — Recorre todas las tribus de Israel, desde Dan hasta Berseba y haz el censo de la población, para que pueda conocer su número.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y el rey dijo a Joab, comandante del ejército, que estaba con él: Recorre todas las tribus de Israel, desde Dan hasta Beerseba, y haz un censo del pueblo para que yo sepa el número de la gente.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y dijo el rey a Joab, general del ejército que estaba con él: Recorre ahora todas las tribus de Israel, desde Dan hasta Beerseba, y cuenta al pueblo, para que yo sepa el número de la gente.
Spanish DHH 1996
Entonces el rey ordenó a Joab, jefe del ejército, que le acompañaba: –Recorre todas las tribus de Israel, desde Dan hasta Beerseba, y haz el censo de la población, para que yo sepa cuántos habitantes hay.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y dijo el rey a Joab, general del ejército que tenía consigo: Rodea todas las tribus de Israel, desde Dan hasta Beerseba, y contad el pueblo, para que yo sepa el número del pueblo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y el rey dijo a Joab, general del ejército, que estaba con él: Recorre todas las tribus de Israel, desde Dan hasta Beerseba, y haz un censo del pueblo, para que yo sepa el número de la gente.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y el rey dijo a Joab, comandante del ejército, que estaba con él: «Recorre todas las tribus de Israel, desde Dan hasta Beerseba, y haz un censo del pueblo para que yo sepa el número de la gente».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El rey dijo a Joab, jefe de su ejército: ―Toma un censo de todo el pueblo, de uno a otro extremo de la nación, para que yo sepa con cuántos soldados puedo contar.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces el rey les dijo a Joab y a los comandantes del ejército: —Hagan un censo de todas las tribus de Israel, desde Dan en el norte hasta Beerseba en el sur, para que yo sepa cuánta gente hay.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Entonces el rey les ordenó a Joab y a los capitanes del ejército que lo acompañaban: —Vayan por todas las tribus de Israel, desde Dan hasta Berseba, y hagan un censo militar, para que yo sepa cuántos pueden servir en el ejército.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Así que el rey David le dijo a Joab, comandante del ejército: —Vayan por todas las tribus de Israel y levanten un censo, desde Dan hasta Berseba, para que yo sepa cuántos pueden cumplir el servicio militar.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El rey dijo a Joab, general del ejército que estaba con él: —Recorre ahora todas las tribus de Israel, desde Dan hasta Beerseba, y haz un censo del pueblo, para que yo sepa el número de los habitantes.
Spanish RVA 1989
El rey dijo a Joab, jefe del ejército, que estaba con él: —Por favor, recorre todas las tribus de Israel, desde Dan hasta Beerseba, y haz el censo del pueblo, para que yo sepa el número de la gente.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El rey dijo a Joab, jefe del ejército, que estaba con él: —Por favor, recorre todas las tribus de Israel, desde Dan hasta Beerseba, y haz el censo del pueblo, para que yo sepa el número de la gente.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Llamó a Joab, que era el general de su ejército, y le dijo: «Ve y recorre todas las tribus de Israel, desde Dan hasta Berseba, y haz un censo del pueblo. Quiero saber cuántos son.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y dijo el rey á Joab, general del ejército que tenía consigo: Rodea todas las tribus de Israel, desde Dan hasta Beer-seba, y contad el pueblo, para que yo sepa el número de la gente.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y dijo el rey á Joab, general del ejército que tenía consigo: Rodea todas las tribus de Israel, desde Dan hasta Beer-seba, y contad el pueblo, para que yo sepa el número de la gente.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y dijo el rey a Joab, general del ejército que estaba con él: Recorre ahora todas las tribus de Israel, desde Dan hasta Beerseba, y haz un censo del pueblo, para que yo sepa el número de la gente.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El rey dijo a Joab, general del ejército que estaba con él: —Recorre ahora todas las tribus de Israel, desde Dan hasta Beerseba, y haz un censo del pueblo, para que yo sepa el número de los habitantes.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y dijo el rey a Joab, general del ejército que estaba con él: Recorre ahora todas las tribus de Israel, desde Dan hasta Beerseba, y haz un censo del pueblo, para que yo sepa el número de la gente.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces el rey le dijo a Joab y a los jefes del ejército: —Vayan por todo el país, y cuenten a todos los hombres en edad militar, para que yo sepa cuántos soldados tengo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces David le dijo a Joab, el comandante del ejército: “Ve y cuenta a los israelitas desde Dan hasta Beerseba, para que yo tenga un número total”.