2 Samuel 24:20 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y mirando Arauna, vio al rey y a sus siervos que pasaban a él. Saliendo entonces Arauna, se inclinó delante del rey hacia tierra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y mirando Areuna, vido àl Rey y à ſus sieruos que paſſauan à el: Y ſaliendo Areuna inclinose delante del Rey hazia tierra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Arauná se asomó y, cuando vio que el rey y sus servidores se dirigían hacia él, salió e hizo una reverencia al rey con su rostro hacia el suelo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Arauná se asomó y, cuando vio que el rey y sus servidores se dirigían hacia él, salió e hizo una reverencia al rey con su rostro hacia el suelo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Arauná se asomó y, cuando vio que el rey y sus servidores se dirigían hacia él, salió e hizo una reverencia al rey con su rostro hacia el suelo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Arauná se asomó y, cuando vio que el rey y sus servidores se dirigían hacia él, salió e hizo una reverencia al rey con su rostro hacia el suelo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y Arauna miró y vio al rey y a sus siervos que venían hacia él; y saliendo Arauna, se postró rostro en tierra delante del rey.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y mirando Arauna, vio al rey y a sus siervos que pasaban a él. Saliendo entonces Arauna, se inclinó delante del rey rostro a tierra.
Spanish DHH 1996
Arauna estaba mirando a lo lejos, cuando vio que el rey y sus servidores se dirigían hacia él. Entonces Arauna se adelantó, e inclinándose delante del rey
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y mirando Arauna, vio al rey y a sus esclavos que pasaban a él. Saliendo entonces Arauna, se inclinó delante del rey hacia tierra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y tendiendo la vista, Arauna vio al rey y a sus siervos que avanzaban hacia él; y saliendo Arauna, se postró rostro en tierra ante el rey.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y Arauna miró y vio al rey y a sus siervos que venían hacia él; y saliendo Arauna, se postró rostro en tierra delante del rey.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando Arauna vio que el rey y sus hombres se le acercaban, les salió a su encuentro y se postró hasta tocar el suelo con su frente.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando Arauna vio al rey y a sus hombres acercándose, salió y se inclinó ante el rey rostro en tierra.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Arauna se asomó y, al ver que el rey y sus oficiales se acercaban, salió y rostro en tierra se postró delante de él.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Al ver Arauna que el rey David y sus oficiales se acercaban, salió y se postró rostro en tierra,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Arauna miró y vio al rey y a sus siervos que venían hacia él. Salió entonces Arauna, se inclinó delante del rey, rostro a tierra,
Spanish RVA 1989
Arauna miró y vio al rey y a sus servidores que venían hacia él. Arauna salió y se postró ante el rey con el rostro en tierra.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Arauna miró y vio al rey y a sus servidores que venían hacia él. Arauna salió y se postró ante el rey con el rostro en tierra.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y cuando Arauna vio que el rey y sus servidores se acercaban a él, salió de su casa y se inclinó ante el rey hasta tocar el suelo,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y mirando Arauna, vió al rey y á sus siervos que pasaban á él. Saliendo entonces Arauna, inclinóse delante del rey hacia tierra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y mirando Arauna, vió al rey y á sus siervos que pasaban á él. Saliendo entonces Arauna, inclinóse delante del rey hacia tierra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y Arauna miró, y vio al rey y a sus siervos que venían hacia él. Saliendo entonces Arauna, se inclinó delante del rey, rostro a tierra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Arauna miró y vio al rey y a sus siervos que venían hacia él. Salió entonces Arauna, se inclinó delante del rey, rostro a tierra,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y Arauna miró, y vio al rey y a sus siervos que venían hacia él. Saliendo entonces Arauna, se inclinó delante del rey, rostro a tierra.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando Arauna levantó la vista, vio que el rey y sus funcionarios se acercaban. Así que salió y se inclinó ante el rey con el rostro en el suelo.