2 Samuel 3:30 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Joab, pues, y Abisai su hermano mataron a Abner, porque él había muerto a Asael, hermano de ellos en la batalla de Gabaón.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ansi que Ioab, y Abiſai ſu hermano mataron à Abner, porque el auia muerto à Asael hermano deellos en la batalla en Ga baon.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Joab y su hermano Abisay habían matado a Abner, porque este les había matado a su hermano en la batalla de Gabaón.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Joab y su hermano Abisay habían matado a Abner, porque este les había matado a su hermano en la batalla de Gabaón.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Joab y su hermano Abisay habían matado a Abner, porque este les había matado a su hermano en la batalla de Gabaón.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Joab y su hermano Abisay habían matado a Abner, porque este les había matado a su hermano en la batalla de Gabaón.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Así pues, Joab y su hermano Abisai mataron a Abner porque él había dado muerte a Asael, hermano de ellos, en la batalla de Gabaón.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Joab, pues, y Abisai su hermano mataron a Abner, porque él había dado muerte a Asael, hermano de ellos, en la batalla de Gabaón.
Spanish DHH 1996
Joab y Abisai mataron a Abner porque en la batalla de Gabaón Abner había matado al hermano de ellos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Joab, pues, y Abisai su hermano mataron a Abner, porque él había dado muerte a Asael, hermano de ellos en la batalla de Gabaón.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Así Joab y Abisai su hermano asesinaron a Abner, porque él había dado muerte a Asael, hermano de ellos, durante la batalla en Gabaón.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Joab y su hermano Abisai mataron a Abner porque él había dado muerte a Asael, hermano de ellos, en la batalla de Gabaón.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Joab, pues, y su hermano Abisay mataron a Abner para vengar la muerte de su hermano Asael, a quien Abner mató en la batalla de Gabaón.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Joab y su hermano Abisai mataron a Abner, porque este había matado a su hermano Asael en la batalla de Gabaón.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Joab y su hermano Abisay asesinaron a Abner porque en la batalla de Gabaón él había matado a Asael, hermano de ellos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Joab y su hermano Abisay habían estado preparando una emboscada contra Abner porque en la batalla de Gabaón Abner había matado a Asael, el hermano de ellos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Así pues, Joab y su hermano Abisai mataron a Abner, porque él había dado muerte a Asael, hermano de ellos, en la batalla de Gabaón.
Spanish RVA 1989
Joab y su hermano Abisai mataron a Abner, porque éste había dado muerte a Asael, hermano de ellos, en la batalla de Gabaón.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Joab y su hermano Abisai mataron a Abner, porque este había dado muerte a Asael, hermano de ellos, en la batalla de Gabaón.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Así fue como Joab y su hermano Abisay se vengaron de Abner por haber matado a su hermano Asael durante la batalla de Gabaón.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Joab pues y Abisai su hermano mataron á Abner, porque él había muerto á Asael, hermano de ellos en la batalla de Gabaón.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Joab pues y Abisai su hermano mataron á Abner, porque él había muerto á Asael, hermano de ellos en la batalla de Gabaón.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Joab, pues, y Abisai su hermano, mataron a Abner, porque él había dado muerte a Asael hermano de ellos en la batalla de Gabaón.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Así pues, Joab y su hermano Abisai mataron a Abner, porque él había dado muerte a Asael, hermano de ellos, en la batalla de Gabaón.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Joab, pues, y Abisai su hermano, mataron a Abner, porque él había dado muerte a Asael hermano de ellos en la batalla de Gabaón.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
(Por eso Joab y su hermano Abisai mataron a Abner, porque éste había matado a su hermano Asael durante la batalla de Gabaón).