2 Samuel 4:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
¿Cuánto más a los malos hombres que mataron a un hombre justo en su casa, y sobre su cama? Ahora pues, ¿no tengo yo de demandar su sangre de vuestras manos, y quitaros de la tierra?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Quanto mas à los malos hombres, que mataron à vn hombre juſto en ſu caſa, y ſobre ſu cama? Aora pues, no tengo yo de demandar ſu sangre de vuestras manos, y quitar os de la tierra?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
ahora que ustedes, unos desalmados, han matado a un hombre inocente en su propia casa y en su misma cama, ¡les haré pagar su muerte y los borraré del mapa!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
ahora que unos desalmados habéis matado a un hombre inocente en su propia casa y en su misma cama, ¡os haré pagar su muerte y os borraré del mapa!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
ahora que ustedes, unos desalmados, han matado a un hombre inocente en su propia casa y en su misma cama, ¡les haré pagar su muerte y los borraré del mapa!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
ahora que unos desalmados habéis matado a un hombre inocente en su propia casa y en su misma cama, ¡os haré pagar su muerte y os borraré del mapa!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿Cuánto más, cuando hombres malvados han matado a un hombre justo en su propia casa y sobre su cama, no demandaré ahora su sangre de vuestras manos, borrándoos de la tierra?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿Cuánto más a los malos hombres que mataron a un hombre justo en su casa, y sobre su cama? Ahora pues, ¿no he de demandar yo su sangre de vuestras manos, y quitaros de la tierra?
Spanish DHH 1996
¡Con mayor razón haré eso mismo con vosotros, malvados, que habéis asesinado a un hombre inocente mientras se hallaba acostado en su propia casa! Así que ¡voy a haceros pagar su muerte! ¡Voy a borraros de este mundo!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿Cuánto más a los malos hombres que mataron a un hombre justo en su casa, y sobre su cama? Ahora pues, ¿no he de demandar su sangre de vuestras manos, y quitaros de la tierra?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡cuánto más a vosotros, hombres perversos que asesinaron a un hombre justo en su propio lecho y en su misma casa! ¿No he de demandar ahora su sangre de vuestras manos, y quitaros de la tierra?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¿Cuánto más, cuando hombres malvados han matado a un hombre justo en su propia casa y sobre su cama, no demandaré ahora su sangre de las manos de ustedes, borrándolos de la tierra?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Si eso hice con ese hombre, ¿creen ustedes que los voy a perdonar? ¡Ustedes pagarán con su propia vida el haber dado muerte a un hombre bueno, mientras dormía tranquilo en su casa! ¡Me vengaré de ustedes eliminándolos de este mundo!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿Cuánto más debo recompensar a los hombres malignos que mataron a un hombre inocente en su propia casa y mientras estaba en la cama? ¿No debería hacerlos responsables de su sangre y así liberar al mundo de su presencia?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Y con mayor razón castigaré a los malvados que han dado muerte a un inocente mientras éste dormía en su propia cama! ¿Acaso no voy a vengar su muerte exterminándolos a ustedes de la tierra?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Así que ahora debo matarlos y exterminarlos de la tierra también a ustedes, hombres perversos, que han matado a un hombre inocente mientras dormía en su propia cama.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿Cuánto más a los malos hombres que mataron a un hombre justo en su casa y sobre su cama? Ahora, pues, ¿no he de demandar yo su sangre de vuestras manos, y quitaros de la tierra?
Spanish RVA 1989
¡cuánto más a unos hombres malvados que mataron a un hombre justo en su casa y sobre su cama! Ahora pues, ¿no demandaré su sangre de vuestras manos, eliminándoos de la tierra?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¡cuánto más a unos hombres malvados que mataron a un hombre justo en su casa y sobre su cama! Ahora pues, ¿no demandaré su sangre de sus manos, eliminándolos de la tierra?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Con más razón haré lo mismo a los malvados que mataron a un inocente mientras dormía en su cama! ¿No creen que debo vengar esa muerte y eliminarlos de este mundo?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿Cuánto más á los malos hombres que mataron á un hombre justo en su casa, y sobre su cama? Ahora pues, ¿no tengo yo de demandar su sangre de vuestras manos, y quitaros de la tierra?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿Cuánto más á los malos hombres que mataron á un hombre justo en su casa, y sobre su cama? Ahora pues, ¿no tengo yo de demandar su sangre de vuestras manos, y quitaros de la tierra?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿Cuánto más a los malos hombres que mataron a un hombre justo en su casa, y sobre su cama? Ahora, pues, ¿no he de demandar yo su sangre de vuestras manos, y quitaros de la tierra?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿Cuánto más a los malos hombres que mataron a un hombre justo en su casa y sobre su cama? Ahora, pues, ¿no he de demandar yo su sangre de vuestras manos, y quitaros de la tierra?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿Cuánto más a los malos hombres que mataron a un hombre justo en su casa, y sobre su cama? Ahora, pues, ¿no he de demandar yo su sangre de vuestras manos, y quitaros de la tierra?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Con más razón los mataré a ustedes, que son unos malvados y mataron en su propia cama a un buen hombre!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Con más razón, cuando hombres malos matan a un hombre bueno en su propia casa y en su propia cama, ¿no debería exigirles que paguen por su vida con sus propias vidas, y exterminarlos?!”