2 Samuel 4:6 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Entonces entraron ellos en medio de la casa en hábito de mercaderes de grano, y le hirieron en la quinta costilla , y se escaparon Recab y Baana su hermano.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y entrarõ en medio de caſa en habito de mercaderes de grano, y hirieronlo en la quinta costilla, y eſcaparonfe Rechab, y Banaas ſu hermano.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
La portera se había quedado dormida, mientras limpiaba el trigo, por lo que Recab y su hermano Baaná pasaron sin ser vistos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
La portera se había quedado dormida, mientras limpiaba el trigo, por lo que Recab y su hermano Baaná pasaron sin ser vistos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
La portera se había quedado dormida, mientras limpiaba el trigo, por lo que Recab y su hermano Baaná pasaron sin ser vistos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
La portera se había quedado dormida, mientras limpiaba el trigo, por lo que Recab y su hermano Baaná pasaron sin ser vistos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y llegaron hasta la mitad de la casa como si fueran a buscar trigo, y lo hirieron en el vientre; y Recab y su hermano Baana escaparon.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y ellos entraron hasta el medio de la casa, como que iban a llevar trigo, y le hirieron en la quinta costilla. Y Recab y Baana su hermano escaparon.
Spanish DHH 1996
La portera de la casa había estado limpiando trigo, pero finalmente se había quedado dormida, de modo que Recab y su hermano Baaná pudieron entrar sin ser vistos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces entraron ellos en medio de la casa en hábito de mercaderes de grano, y le hirieron en la quinta costilla, y se escaparon Recab y Baana su hermano.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y entrando hasta el interior de la casa como para llevar trigo, lo hirieron por la quinta costilla, y luego Recab y su hermano Baana huyeron.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Llegaron hasta la mitad de la casa como si fueran a buscar trigo, y lo hirieron en el vientre. Después Recab y su hermano Baana escaparon.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces, con el pretexto de ir a sacar una bolsa de trigo, se metieron al cuarto donde dormía Isboset, lo mataron a puñaladas y le cortaron la cabeza. Luego anduvieron toda aquella noche por el Arabá, llevando consigo la cabeza de Isboset.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
A la portera, quien había estado zarandeando trigo, le dio sueño y se durmió. Así que Recab y Baana pasaron desapercibidos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Con el pretexto de sacar un poco de trigo, Recab y su hermano Baná entraron al interior de la casa, y allí mismo lo apuñalaron en el vientre. Después de eso, escaparon.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces Recab y su hermano Baná entraron a la casa como si fueran a sacar un poco de trigo. Allí apuñalaron a Isbaal en el vientre y luego se escaparon.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
La portera de la casa se había quedado dormida mientras limpiaba el trigo; y fue así como Recab y Baana, su hermano, se metieron en la casa.
Spanish RVA 1989
Y he aquí, entraron en el interior de la casa como para llevar trigo, y le hirieron en el vientre. Después Recab y su hermano Baaná se escaparon.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y he aquí, entraron en el interior de la casa como para llevar trigo, y lo hirieron en el vientre. Después Recab y su hermano Baaná se escaparon.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y la portera de Isboset, que había estado limpiando el trigo, se había quedado dormida. Recab y su hermano Baná aprovecharon esto y se metieron a la casa.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces entraron ellos en medio de la casa en hábito de mercaderes de grano, y le hirieron en la quinta costilla. Escapáronse luego Rechâb y Baana su hermano;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces entraron ellos en medio de la casa en hábito de mercaderes de grano, y le hirieron en la quinta costilla. Escapáronse luego Rechâb y Baana su hermano;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y he aquí la portera de la casa había estado limpiando trigo, pero se durmió; y fue así como Recab y Baana su hermano se introdujeron en la casa.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
La portera de la casa se había quedado dormida mientras estaba limpiando el trigo; y fue así como Recab y Baana, su hermano, se introdujeron en la casa.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y he aquí la portera de la casa había estado limpiando trigo, pero se durmió; y fue así como Recab y Baana su hermano se introdujeron en la casa.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La portera había estado limpiando el trigo, pero se había cansado y se había quedado dormida, así que Recab y Baná pudieron entrar sin que se dieran cuenta.