2 Samuel 5:23 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y consultando David al SEÑOR, él le respondió: No subas; sino rodéalos, y vendrás a ellos por delante de los morales;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y consultando Dauid à Iehoua, el le respondió: No subas: mas rodealos, y vendrás à ellos por delante de los morales:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
David consultó al Señor que le respondió: — No ataques de frente. Primero rodéalos por detrás y luego atácalos por el lado de las moreras.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
David consultó al Señor que le respondió: —No ataques de frente. Primero rodéalos por detrás y luego atácalos por el lado de las moreras.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
David consultó al Señor que le respondió: —No ataques de frente. Primero rodéalos por detrás y luego atácalos por el lado de las moreras.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
David consultó al Señor que le respondió: — No ataques de frente. Primero rodéalos por detrás y luego atácalos por el lado de las moreras.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando David consultó al SEÑOR, El dijo: No subas directamente; da un rodeo por detrás de ellos y sal a ellos frente a las balsameras.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y consultando David a Jehová, Él le respondió: No subas; sino rodéalos, y vendrás a ellos por delante de los árboles de moras.
Spanish DHH 1996
así que David consultó al Señor, y el Señor le contestó: –No los ataques de frente, sino rodéalos y atácalos por la retaguardia cuando llegues a las moreras.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y consultando David al SEÑOR, él le respondió: No subas; sino rodéalos, y vendrás a ellos por delante de los morales;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y David consultó a YHVH, y Él le dijo: No subas, sino rodéalos por detrás, y sal a ellos frente a las balsameras.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando David consultó al S eñor***, Él le dijo: «No subas directamente; da un rodeo por detrás de ellos y sal a ellos frente a las balsameras.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando David le preguntó al Señor qué tenía que hacer, él le respondió: ―No los ataques de frente, sino rodéalos y atácalos por detrás, cuando llegues a los árboles de bálsamo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
De nuevo David le preguntó al Señor qué debía hacer. «No los ataques de frente —le contestó el Señor —. En cambio, rodéalos y, cerca de los álamos, atácalos por la retaguardia.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
así que David volvió a consultar al SEÑOR. —No los ataques todavía —le respondió el SEÑOR—; rodéalos hasta llegar a los árboles de bálsamo, y entonces atácalos por la retaguardia.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
David consultó al SEÑOR, y él le respondió así: —No subas allá. Rodéalos y atácalos por la retaguardia, desde el otro lado de los árboles de bálsamo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
David consultó al Señor, y él respondió: —No subas, sino rodéalos y atácalos por el lado de las moreras.
Spanish RVA 1989
David consultó a Jehovah, y él le respondió: —No subas, sino rodéalos por detrás, y alcánzalos frente a los árboles de bálsamo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
David consultó al SEÑOR, y él le respondió: —No subas, sino rodéalos por detrás, y alcánzalos frente a los árboles de bálsamo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces David consultó al Señor, y el Señor le dijo: «No ataques de frente. Rodéalos, y atácalos frente a los árboles de bálsamo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y consultando David á Jehová, él le respondió: No subas; mas rodéalos, y vendrás á ellos por delante de los morales:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y consultando David á Jehová, él le respondió: No subas; mas rodéalos, y vendrás á ellos por delante de los morales:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y consultando David a Jehová, él le respondió: No subas, sino rodéalos, y vendrás a ellos enfrente de las balsameras.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
David consultó a Jehová, y él respondió: —No subas, sino rodéalos y atácalos frente a las balsameras.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y consultando David a Jehová, él le respondió: No subas, sino rodéalos, y vendrás a ellos enfrente de las balsameras.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
David volvió a consultar a Dios, y Dios le respondió: «No los ataques de frente; rodéalos y atácalos por detrás. Cuando llegues a donde están los árboles de bálsamo,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
David le preguntó al Señor qué hacer. El Señor le respondió: “No los ataques directamente, sino que rodea por detrás de ellos y atácalos frente a los árboles de bálsamo.