2 Samuel 6:14 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y David saltaba con toda su fuerza delante del SEÑOR; y tenía vestido David un efod de lino.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Dauid saltaua cõ toda ſu fuerça delante de Iehoua, y tenia veſtido Dauid vn ephod de lino.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
David, vestido con una túnica de lino, iba bailando incansablemente delante del Señor,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
David, vestido con una túnica de lino, iba bailando incansablemente delante del Señor,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
David, vestido con una túnica de lino, iba bailando incansablemente delante del Señor,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
David, vestido con una túnica de lino, iba bailando incansablemente delante del Señor,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
David danzaba con toda su fuerza delante del SEÑOR, y estaba vestido con un efod de lino.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y David danzaba con toda su fuerza delante de Jehová; y David estaba vestido con un efod de lino.
Spanish DHH 1996
David iba vestido con un efod de lino y danzaba con gran entusiasmo,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y David saltaba con toda su fuerza delante del SEÑOR; y tenía vestido David un efod de lino.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y David danzaba con toda su fuerza delante de YHVH, y David estaba ceñido con un efod de lino.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
David danzaba con toda su fuerza delante del S eñor***, y estaba vestido con un efod de lino.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
David, que tenía puesta una túnica sacerdotal de lino, danzaba delante del Señor con todas sus fuerzas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Y David danzó ante el Señor con todas sus fuerzas, vestido con una vestidura sacerdotal.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Vestido tan sólo con un efod de lino, se puso a bailar ante el SEÑOR con gran entusiasmo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Vestido con un efod de lino, David empezó a danzar con toda energía ante el SEÑOR.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
David, vestido con un efod de lino, danzaba con todas sus fuerzas delante del Señor.
Spanish RVA 1989
David danzaba con toda su fuerza delante de Jehovah, y David estaba vestido con un efod de lino.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
David danzaba con toda su fuerza delante del SEÑOR, y David estaba vestido con un efod de lino.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ataviado con un efod de lino, David danzaba con todas sus fuerzas delante del Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y David saltaba con toda su fuerza delante de Jehová; y tenía vestido David un ephod de lino.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y David saltaba con toda su fuerza delante de Jehová; y tenía vestido David un ephod de lino.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y David danzaba con toda su fuerza delante de Jehová; y estaba David vestido con un efod de lino.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
David, vestido con un efod de lino, danzaba con todas sus fuerzas delante de Jehová.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y David danzaba con toda su fuerza delante de Jehová; y estaba David vestido con un efod de lino.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Para agradarle a Dios, David danzaba con mucha alegría. Llevaba puesta solo una túnica sacerdotal de lino.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Luego, con un efod sacerdotal, David bailó con todas sus fuerzas ante el Señor