2 Samuel 6:21 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Entonces David respondió a Mical: Delante del SEÑOR, que me eligió por encima de tu padre y de toda su casa, mandándome que fuese príncipe sobre el pueblo del SEÑOR, sobre Israel, danzaré delante del SEÑOR.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces Dauid respondió à Michol: Delante de Iehoua, que me eligió mas que à tu padre, y à toda ſu caſa mandandome que fueſſe principe ſobre el pueblo de Iehoua, ſobre Iſrael, dançaré delante de Iehoua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero David le contestó: — He bailado delante del Señor que me ha preferido a tu padre y a toda su familia, eligiéndome jefe de su pueblo Israel.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero David le contestó: —He bailado delante del Señor que me ha preferido a tu padre y a toda su familia, eligiéndome jefe de su pueblo Israel.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero David le contestó: —He bailado delante del Señor que me ha preferido a tu padre y a toda su familia, eligiéndome jefe de su pueblo Israel.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero David le contestó: — He bailado delante del Señor que me ha preferido a tu padre y a toda su familia, eligiéndome jefe de su pueblo Israel.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y David dijo a Mical: Eso fue delante del SEÑOR que me escogió en preferencia a tu padre y a toda su casa para constituirme por príncipe sobre el pueblo del SEÑOR, sobre Israel. Por tanto, lo celebraré delante del SEÑOR.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces David respondió a Mical: Fue delante de Jehová, quien me eligió en lugar de tu padre y de toda su casa, para constituirme por príncipe sobre el pueblo de Jehová, sobre Israel. Por tanto, danzaré delante de Jehová.
Spanish DHH 1996
David le respondió: –Es verdad que he estado bailando, pero ha sido delante del Señor, que me escogió en lugar de tu padre y de toda tu familia para ser el jefe de su pueblo Israel. Por eso bailo delante de él.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces David respondió a Mical: Delante del SEÑOR, que me eligió por encima de tu padre y de toda su casa, mandándome que fuera príncipe sobre el pueblo del SEÑOR, sobre Israel, danzaré delante del SEÑOR.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces David dijo a Mical: Fue delante de YHVH, quien me escogió por encima de tu padre y de toda su casa para constituirme caudillo sobre el pueblo de YHVH, sobre Israel. Por tanto danzaré delante de YHVH,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y David dijo a Mical: « Eso fue delante del S eñor*** que me escogió en preferencia a tu padre y a toda su casa para constituirme por príncipe sobre el pueblo del S eñor***, sobre Israel. Por tanto, lo celebraré delante del S eñor***.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
David le respondió: ―Yo estaba danzando delante del Señor, quien me prefirió a tu padre y a toda tu familia, y me señaló como jefe de su pueblo Israel. ¡Estoy más que dispuesto a actuar como un necio a fin de mostrar mi gozo delante del Señor!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
David le replicó a Mical: —¡Estaba danzando delante del Señor, quien me eligió por encima de tu padre y de su familia! Él me designó como el líder de Israel, el pueblo del Señor, y de este modo celebro delante de él.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
David le respondió: —Lo hice en presencia del SEÑOR, quien en vez de escoger a tu padre o a cualquier otro de su familia, me escogió a mí y me hizo gobernante de Israel, que es el pueblo del SEÑOR. De modo que seguiré bailando en presencia del SEÑOR,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces David respondió: —El SEÑOR me eligió a mí para ser líder de Israel, el pueblo del SEÑOR. No eligió a tu papá ni a nadie de su familia. Así que seguiré bailando y celebrando delante del SEÑOR,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces David respondió a Mical: —Fue delante del Señor, quien me eligió en preferencia a tu padre y a toda tu casa, para constituirme como príncipe sobre el pueblo del Señor, sobre Israel. Por tanto, danzaré delante del Señor.
Spanish RVA 1989
David respondió a Mical: —Fue delante de Jehovah, que me eligió en lugar de tu padre y de toda su casa, para constituirme como el soberano del pueblo de Jehovah, de Israel. Por tanto, me regocijaré delante de Jehovah.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
David respondió a Mical: —Fue delante del SEÑOR, que me eligió en lugar de tu padre y de toda su casa, para constituirme como el soberano del pueblo del SEÑOR, de Israel. Por tanto, me regocijaré delante del SEÑOR.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero David le respondió: «Sí, dancé; pero lo hice delante del Señor, porque él me eligió para reinar sobre su pueblo Israel. El Señor me ha preferido a mí, en lugar de tu padre y de toda tu familia.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces David respondió á Michâl: Delante de Jehová, que me eligió más bien que á tu padre y á toda su casa, mandándome que fuese príncipe sobre el pueblo de Jehová, sobre Israel, danzaré delante de Jehová.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces David respondió á Michâl: Delante de Jehová, que me eligió más bien que á tu padre y á toda su casa, mandándome que fuese príncipe sobre el pueblo de Jehová, sobre Israel, danzaré delante de Jehová.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces David respondió a Mical: Fue delante de Jehová, quien me eligió en preferencia a tu padre y a toda tu casa, para constituirme por príncipe sobre el pueblo de Jehová, sobre Israel. Por tanto, danzaré delante de Jehová.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces David respondió a Mical: —Fue delante de Jehová, quien me eligió en preferencia a tu padre y a toda tu casa, para constituirme como príncipe sobre el pueblo de Jehová, sobre Israel. Por tanto, danzaré delante de Jehová.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces David respondió a Mical: Fue delante de Jehová, quien me eligió en preferencia a tu padre y a toda tu casa, para constituirme por príncipe sobre el pueblo de Jehová, sobre Israel. Por tanto, danzaré delante de Jehová.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
David le contestó: —Si dancé, lo hice para agradar a Dios. Y recuerda que fue Dios quien rechazó a tu padre y a tu familia. Además, fue Dios mismo quien me eligió como rey de su pueblo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
David le dijo a Mical: “Estuve bailando ante el Señor, que me eligió a mí en lugar de a tu padre y a toda su familia cuando me nombró gobernante del pueblo del Señor, Israel. Seguiré celebrando ante el Señor,