2 Samuel 6:22 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y aún me haré más vil que esta vez, y seré bajo a mis propios ojos; y delante de las criadas que dijiste, delante de ellas seré honrado.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y aun meharé mas vil que eſta vez, y seré baxo delante demis ojos: y delante delas criadas que dixiste, delante deellas seré honrrado.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y estoy dispuesto a humillarme aún más, aunque eso signifique rebajarme ante ti. En cuanto a esas esclavas a las que te has referido, ¡ellas sí que me apreciarán!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y estoy dispuesto a humillarme aún más, aunque eso signifique rebajarme ante ti. En cuanto a esas esclavas a las que te has referido, ¡ellas sí que me apreciarán!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y estoy dispuesto a humillarme aún más, aunque eso signifique rebajarme ante ti. En cuanto a esas esclavas a las que te has referido, ¡ellas sí que me apreciarán!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y estoy dispuesto a humillarme aún más, aunque eso signifique rebajarme ante ti. En cuanto a esas esclavas a las que te has referido, ¡ellas sí que me apreciarán!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y aún seré menos estimado que esto, y seré humillado ante mis propios ojos, pero con las criadas de quienes has hablado, ante ellas seré honrado.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y aun me haré más vil que esta vez, y seré bajo a mis propios ojos; y delante de las criadas que has mencionado, delante de ellas seré honrado.
Spanish DHH 1996
Y aún me humillaré más que ahora; me rebajaré, según tu opinión, pero seré honrado por esas mismas esclavas de quienes tú hablas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y aún me haré más vil que esta vez, y seré bajo a mis propios ojos; y delante de las criadas que dijiste, delante de ellas seré honrado.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y me humillaré aún más que esta vez, y me rebajaré ante mis propios ojos, pero seré honrado delante las criadas a las cuales te referiste.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y aún seré menos estimado que esto, y seré humillado ante mis propios ojos, pero con las criadas de quienes has hablado, ante ellas seré honrado».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pareceré un necio ante tus ojos, pero seré admirado por las criadas de las cuales has hablado.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Así es, y estoy dispuesto a quedar en ridículo e incluso a ser humillado ante mis propios ojos! Pero esas sirvientas que mencionaste, ¡de seguro seguirán pensando que soy distinguido!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y me rebajaré más todavía, hasta humillarme completamente. Sin embargo, esas mismas esclavas de quienes hablas me rendirán honores.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
y a lo mejor hasta haga cosas más humillantes. Tal vez tú no me respetes, pero las esclavas de las que hablas sí estarán orgullosas de mí.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y me humillaré aún más que esta vez; me rebajaré a tus ojos, pero seré honrado delante de las criadas de quienes has hablado.
Spanish RVA 1989
Y aún me haré más vil que esta vez y me rebajaré ante mis propios ojos. Pero con las criadas que has mencionado, ¡junto con ellas seré honrado!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y aún me haré más vil que esta vez y me rebajaré ante mis propios ojos. Pero con las criadas que has mencionado, ¡junto con ellas seré honrado!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y aún podría rebajarme más, según tu opinión, pero a los ojos de las criadas que tú mencionas seré objeto de honra.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y aun me haré más vil que esta vez, y seré bajo á mis propios ojos; y delante de las criadas que dijiste, delante de ellas seré honrado.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y aun me haré más vil que esta vez, y seré bajo á mis propios ojos; y delante de las criadas que dijiste, delante de ellas seré honrado.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y aun me haré más vil que esta vez, y seré bajo a tus ojos; pero seré honrado delante de las criadas de quienes has hablado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y me humillaré aún más que esta vez; me rebajaré a tus ojos, pero seré honrado delante de las criadas de quienes has hablado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y aun me haré más vil que esta vez, y seré bajo a tus ojos; pero seré honrado delante de las criadas de quienes has hablado.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y si a ti te parece que me rebajo, pues seguiré rebajándome. Pero aun así, esas sirvientas que dices comprenderán por qué lo hago, y me honrarán.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
de hecho voy a hacerme aún menos distinguido, me volveré aún más humilde. Sin embargo, seré respetado por esas siervas de las que hablaste”.