2 Samuel 6:6 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y cuando llegaron a la era de Nacón, Uza extendió la mano al arca de Dios, y la tuvo; porque los bueyes daban sacudidas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y quando llegaron à la era de Nachon, Oza estendió lamano àl arca de Dios, y tuuola, porque los bueyes coceauan.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando llegaron a la era de Nacón, los bueyes tropezaron y Uzá echó mano al Arca para sujetarla.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando llegaron a la era de Nacón, los bueyes tropezaron y Uzá echó mano al Arca para sujetarla.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando llegaron a la era de Nacón, los bueyes tropezaron y Uzá echó mano al Arca para sujetarla.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando llegaron a la era de Nacón, los bueyes tropezaron y Uzá echó mano al Arca para sujetarla.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero cuando llegaron a la era de Nacón, Uza extendió la mano hacia el arca de Dios, y la sostuvo porque los bueyes casi la volcaron.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y cuando llegaron a la era de Nacón, Uza extendió su mano al arca de Dios, y la sostuvo; porque los bueyes tropezaron.
Spanish DHH 1996
Cuando llegaron al lugar conocido como Era de Nacón, Uzá alargó la mano hacia el arca de Dios, para sostenerla, porque habían tropezado los bueyes.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y cuando llegaron a la era de Nacón, Uza extendió la mano al arca de Dios, y la sostuvo; porque los bueyes daban sacudidas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero cuando llegaron a la era de Nacón, Uza alargó su mano al Arca de Dios para sostenerla, porque los bueyes tropezaban.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero cuando llegaron a la era de Nacón, Uza extendió la mano hacia el arca de Dios, y la sostuvo porque los bueyes casi la volcaron.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero cuando llegaron al campo de Nacón, los bueyes tropezaron; entonces Uza extendió la mano para que el cofre no se cayera.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando llegaron al campo de trillar de Nacón, los bueyes tropezaron, y Uza extendió la mano para sujetar el arca de Dios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Al llegar a la parcela de Nacón, los bueyes tropezaron; pero Uza, extendiendo las manos, sostuvo el arca de Dios.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando llegaron al lugar donde se trilla el trigo, propiedad de Nacón, los bueyes tropezaron, haciendo caer el cofre de Dios, pero Uza alcanzó a sostenerlo antes de que se cayera.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando llegaron a la era de Nacón, Uza extendió su mano hacia el arca de Dios y la sostuvo, pues los bueyes tropezaban.
Spanish RVA 1989
Cuando llegaron a la era de Nacón, Uza extendió su mano al arca de Dios y la sujetó, porque los bueyes tropezaron.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando llegaron a la era de Nacón, Uza extendió su mano al arca de Dios y la sujetó, porque los bueyes tropezaron.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Al llegar a la era de Nacón, los bueyes tropezaron y Uzá estiró la mano para sujetar el arca.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y cuando llegaron á la era de Nachôn, Uzza extendió la mano al arca de Dios, y túvola; porque los bueyes daban sacudidas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y cuando llegaron á la era de Nachôn, Uzza extendió la mano al arca de Dios, y túvola; porque los bueyes daban sacudidas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cuando llegaron a la era de Nacón, Uza extendió su mano al arca de Dios, y la sostuvo; porque los bueyes tropezaban.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando llegaron a la era de Nacón, Uza extendió su mano hacia el Arca de Dios y la sostuvo, pues los bueyes tropezaban.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cuando llegaron a la era de Nacón, Uza extendió su mano al arca de Dios, y la sostuvo; porque los bueyes tropezaban.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando llegaron a un lugar donde se limpiaba el trigo, se tropezaron los bueyes que jalaban la carreta. Uzá sostuvo con su mano el cofre para que no se cayera,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero cuando llegaron a la era de Nachón, los bueyes tropezaron, por lo que Uza extendió la mano para evitar que el Arca de Dios cayera.