2 Samuel 6:7 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y el furor del SEÑOR se encendió contra Uza, y lo hirió allí Dios por aquella temeridad, y cayó allí muerto junto al arca de Dios.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el furor de Iehoua ſe encendió contra Oza, y hiriólo alli Dios por aquella temeridad, y cayó alli muerto junto àl arca de Dios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero el Señor se enfureció con Uzá, lo fulminó allí mismo por su atrevimiento y murió junto al Arca de Dios.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero el Señor se enfureció con Uzá, lo fulminó allí mismo por su atrevimiento y murió junto al Arca de Dios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero el Señor se enfureció con Uzá, lo fulminó allí mismo por su atrevimiento y murió junto al Arca de Dios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero el Señor se enfureció con Uzá, lo fulminó allí mismo por su atrevimiento y murió junto al Arca de Dios.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y se encendió la ira del SEÑOR contra Uza, y Dios lo hirió allí por su irreverencia; y allí murió junto al arca de Dios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y el furor de Jehová se encendió contra Uza, y lo hirió allí Dios por su atrevimiento, y cayó allí muerto junto al arca de Dios.
Spanish DHH 1996
Pero el Señor se enfureció con Uzá por aquel atrevimiento y le quitó la vida allí mismo, cayendo Uzá muerto junto al arca de Dios.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y el furor del SEÑOR se encendió contra Uza, y lo hirió allí Dios por aquella temeridad, y cayó allí muerto junto al arca de Dios.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y la ira de YHVH se encendió contra Uza, y Ha-’Elohim lo hirió allí por aquella temeridad, y allí cayó muerto, junto al Arca de Dios.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y se encendió la ira del S eñor*** contra Uza, y Dios lo hirió allí por su irreverencia; y allí murió junto al arca de Dios.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Esto hizo que se encendiera la ira del Señor contra Uza, y lo hirió por aquel atrevimiento. Uza murió allí junto al cofre.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces se encendió el enojo del Señor contra Uza, y Dios lo hirió de muerte debido a lo que hizo. Así fue como Uza murió allí mismo junto al arca de Dios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Con todo, la ira del SEÑOR se encendió contra Uza por su atrevimiento y lo hirió de muerte ahí mismo, de modo que Uza cayó fulminado junto al arca.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Sin embargo, la ira del SEÑOR se volvió contra Uza y lo mató por atrevido. Uza murió allí mismo junto al cofre.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces el furor del Señor se encendió contra Uza: allí mismo lo hirió Dios por aquella temeridad, y cayó allí muerto junto al arca de Dios.
Spanish RVA 1989
Entonces el furor de Jehovah se encendió contra Uza, y Dios lo hirió allí por el atrevimiento. Y murió allí, junto al arca de Dios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces el furor del SEÑOR se encendió contra Uza, y Dios lo hirió allí por el atrevimiento. Y murió allí, junto al arca de Dios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero el Señor se enojó muchísimo contra Uzá por haberse atrevido a tocar el arca, y allí mismo hirió a Uzá, y este cayó fulminado.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y el furor de Jehová se encendió contra Uzza, é hiriólo allí Dios por aquella temeridad, y cayó allí muerto junto al arca de Dios.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y el furor de Jehová se encendió contra Uzza, é hiriólo allí Dios por aquella temeridad, y cayó allí muerto junto al arca de Dios.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y el furor de Jehová se encendió contra Uza, y lo hirió allí Dios por aquella temeridad, y cayó allí muerto junto al arca de Dios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces el furor de Jehová se encendió contra Uza: allí mismo lo hirió Dios por aquella temeridad, y cayó allí muerto junto al Arca de Dios.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y el furor de Jehová se encendió contra Uza, y lo hirió allí Dios por aquella temeridad, y cayó allí muerto junto al arca de Dios.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
pero Dios se enojó mucho contra Uzá por haber tocado el cofre, y allí mismo le quitó la vida.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El Señor se enojó con Uza, y Dios lo hirió allí mismo por su desobediencia, y murió junto al Arca de Dios.