2 Samuel 7:11 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
desde el día que puse jueces sobre mi pueblo Israel. Y yo te daré descanso de todos tus enemigos. Asimismo el SEÑOR te hace saber, que él te quiere hacer casa a ti.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Desde el dia que puse juezes ſobre mi pueblo Iſrael. Y yo te daré descanso de todos tus enemigos. Ansimismo Iehoua te haze ſaber, que Iehoua te quiere à ti hazer caſa.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
cuando nombré jueces en mi pueblo, Israel. Además te he hecho vivir en paz con todos tus enemigos. Pues bien, ahora el Señor te anuncia que te fundará una dinastía.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
cuando nombré jueces en mi pueblo, Israel. Además te he hecho vivir en paz con todos tus enemigos. Pues bien, ahora el Señor te anuncia que te fundará una dinastía.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
cuando nombré jueces en mi pueblo, Israel. Además te he hecho vivir en paz con todos tus enemigos. Pues bien, ahora el Señor te anuncia que te fundará una dinastía.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
cuando nombré jueces en mi pueblo, Israel. Además te he hecho vivir en paz con todos tus enemigos. Pues bien, ahora el Señor te anuncia que te fundará una dinastía.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y como desde el día en que ordené que hubiera jueces sobre mi pueblo Israel; te daré reposo de todos tus enemigos, y el SEÑOR también te hace saber que el SEÑOR te edificará una casa.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
desde el día en que puse jueces sobre mi pueblo Israel. Y a ti te he dado descanso de todos tus enemigos. Asimismo Jehová te hace saber, que Él te hará casa.
Spanish DHH 1996
cuando puse caudillos que gobernaran a mi pueblo Israel. Yo haré que te veas libre de todos tus enemigos. Y te hago saber que te daré descendientes,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
desde el día que puse jueces sobre mi pueblo Israel. Y yo te daré descanso de todos tus enemigos. Asimismo el SEÑOR te hace saber, que él te quiere hacer casa a ti.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
como desde el día en que puse jueces sobre mi pueblo Israel, y te daré descanso de todos tus enemigos. Además, YHVH te hace saber que YHVH te edificará casa.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
desde el día en que ordené que hubiera jueces sobre Mi pueblo Israel. A ti te daré reposo de todos tus enemigos. El S eñor*** también te hace saber que el S eñor*** te edificará una casa.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
cuando designé jueces para que gobernaran a mi pueblo Israel; y te daré descanso de todos tus enemigos. »”Además, el Señor declara que construirá una casa para ti, ¡una dinastía de reyes!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
desde el día en que nombré gobernantes sobre mi pueblo Israel. Y a ti te daré descanso de todos tus enemigos.”»Pero ahora el SEÑOR te hace saber que será él quien te construya una casa.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
cuando envié jefes para que dirigieran al pueblo de Israel. Te libraré de todos tus enemigos y yo, el SEÑOR, quiero que sepas que te daré descendencia.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
en el tiempo en que puse jueces sobre mi pueblo Israel; y a ti te haré descansar de todos tus enemigos. Asimismo, el Señor te hace saber que él te edificará una casa.
Spanish RVA 1989
desde el día en que constituí jueces sobre mi pueblo Israel. Y yo te daré descanso de todos tus enemigos. "‘Además, Jehovah te declara que Jehovah te hará casa a ti.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
desde el día en que constituí jueces sobre mi pueblo Israel. Y yo te daré descanso de todos tus enemigos. “‘Además, el SEÑOR te declara que el SEÑOR te hará casa a ti.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
cuando puse caudillos al frente de mi pueblo Israel. Yo te prometo que te haré descansar de tus enemigos, y te aseguro que tendrás muchos descendientes.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Desde el día que puse jueces sobre mi pueblo Israel; y yo te daré descanso de todos tus enemigos. Asimimso Jehová te hace saber, que él te quiere hacer casa.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Desde el día que puse jueces sobre mi pueblo Israel; y yo te daré descanso de todos tus enemigos. Asimimso Jehová te hace saber, que él te quiere hacer casa.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
desde el día en que puse jueces sobre mi pueblo Israel; y a ti te daré descanso de todos tus enemigos. Asimismo Jehová te hace saber que él te hará casa.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
en el tiempo en que puse jueces sobre mi pueblo Israel; y a ti te haré descansar de todos tus enemigos. Asimismo Jehová te hace saber que él te edificará una casa.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
desde el día en que puse jueces sobre mi pueblo Israel; y a ti te daré descanso de todos tus enemigos. Asimismo Jehová te hace saber que él te hará casa.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
como cuando los gobernaban los jueces. Tú, por tu parte, vivirás en paz con tus enemigos. Además, yo haré que de tus descendientes salgan los reyes de Israel.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
desde que puse jueces a cargo de mi pueblo. Derrotaré a todos sus enemigos. “También quiero dejar claro que yo, el Señor, les construiré una casa.