2 Samuel 7:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y cuando tus días fueren cumplidos, y durmieres con tus padres, yo afirmaré tu simiente después de ti, la cual procederá de tus entrañas, y afirmaré su reino.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y quando tus dias fueren cumplidos, y durmieres cõ tus padres, yo affirmaré tu ſimiẽte tras ti laqual ſaldrá de tu vientre: y yo affirmaré ſu Reyno.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando tu vida se acabe y descanses con tus antepasados, mantendré a tu descendencia, a un vástago salido de tus entrañas, y consolidaré su reino.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando tu vida se acabe y descanses con tus antepasados, mantendré a tu descendencia, a un vástago salido de tus entrañas, y consolidaré su reino.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando tu vida se acabe y descanses con tus antepasados, mantendré a tu descendencia, a un vástago salido de tus entrañas, y consolidaré su reino.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando tu vida se acabe y descanses con tus antepasados, mantendré a tu descendencia, a un vástago salido de tus entrañas, y consolidaré su reino.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
'Cuando tus días se cumplan y reposes con tus padres, levantaré a tu descendiente después de ti, el cual saldrá de tus entrañas, y estableceré su reino.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y cuando tus días fueren cumplidos, y durmieres con tus padres, yo estableceré tu simiente después de ti, la cual procederá de tus entrañas, y afirmaré su reino.
Spanish DHH 1996
y que cuando tu vida llegue a su fin y mueras, yo estableceré a uno de tus descendientes y lo confirmaré en el reino.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y cuando tus días fueren cumplidos, y durmieres con tus padres, yo afirmaré tu simiente después de ti, la cual procederá de tus entrañas, y afirmaré su reino.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cuando tus días sean cumplidos y duermas con tus padres, entonces levantaré a tu descendiente después de ti, el cual saldrá de tus entrañas, y afirmaré su reino.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando tus días se cumplan y reposes con tus padres, levantaré a tu descendiente después de ti, el cual saldrá de tus entrañas, y estableceré su reino.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Porque cuando tú mueras, yo pondré a uno de tus hijos en tu trono y haré que su reino sea fuerte.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues cuando mueras y seas enterrado con tus antepasados, levantaré a uno de tus hijos de tu propia descendencia y fortaleceré su reino.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
“Cuando tu vida llegue a su fin y vayas a descansar entre tus antepasados, yo pondré en el trono a uno de tus propios descendientes, y afirmaré su reino.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»”Cuando llegues al final de tu vida, morirás y serás sepultado con tus antepasados, pero entonces haré rey a uno de tus hijos y protegeré su reino.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y cuando tus días se hayan cumplido y duermas con tus padres, yo levantaré después de ti a uno de tu linaje, el cual saldrá de tus entrañas, y afirmaré su reino.
Spanish RVA 1989
Cuando se cumplan tus días y reposes con tus padres, yo levantaré después de ti a un descendiente tuyo, el cual procederá de tus entrañas, y afirmaré su reino.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando se cumplan tus días y reposes con tus padres, yo levantaré después de ti a un descendiente tuyo, el cual procederá de tus entrañas y afirmaré su reino.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando te llegue el momento de ir a descansar con tus padres, yo elegiré a uno de tus propios hijos y afirmaré su reinado.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y cuando tus días fueren cumplidos, y durmieres con tus padres, yo estableceré tu simiente después de ti, la cual procederá de tus entrañas, y aseguraré su reino.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y cuando tus días fueren cumplidos, y durmieres con tus padres, yo estableceré tu simiente después de ti, la cual procederá de tus entrañas, y aseguraré su reino.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y cuando tus días sean cumplidos, y duermas con tus padres, yo levantaré después de ti a uno de tu linaje, el cual procederá de tus entrañas, y afirmaré su reino.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y cuando tus días se hayan cumplido y duermas con tus padres, yo levantaré después de ti a uno de tu linaje, el cual saldrá de tus entrañas, y afirmaré su reino.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y cuando tus días sean cumplidos, y duermas con tus padres, yo levantaré después de ti a uno de tu linaje, el cual procederá de tus entrañas, y afirmaré su reino.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
”Después de tu muerte, yo haré que uno de tus hijos llegue a ser rey de mi pueblo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Porque cuando llegues al final de tu vida y te unas a tus antepasados en la muerte, llevaré al poder a uno de tus descendientes, a uno de tus hijos, y me aseguraré de que su reino tenga éxito.