2 Samuel 7:19 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y aun te ha parecido poco esto, Señor DIOS, sino que hablas también de la casa de tu siervo en lo por venir, y que sea esta la condición de un hombre, Señor DIOS.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y que aun te aya parecido poco eſto, Señor Iehoua, ſino que hables tambien de la caſa de tu sieruo en lo por venir, y que ſea eſta la condicion de vn hombre, Señor Iehoua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y por si te pareciera poco, Señor Dios, te has referido además a la dinastía de tu siervo para el futuro, como si se tratase de una ley humana, mi Señor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y por si te pareciera poco, Señor Dios, te has referido además a la dinastía de tu siervo para el futuro, como si se tratase de una ley humana, mi Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y por si te pareciera poco, Señor Dios, te has referido además a la dinastía de tu siervo para el futuro, como si se tratase de una ley humana, mi Señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y por si te pareciera poco, Señor Dios, te has referido además a la dinastía de tu siervo para el futuro, como si se tratase de una ley humana, mi Señor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y aun esto fue insignificante ante tus ojos, oh Señor DIOS, pues también has hablado de la casa de tu siervo concerniente a un futuro lejano. Y esta es la ley de los hombres, oh Señor DIOS.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y aun te ha parecido poco esto, Señor Jehová, pues que también has hablado de la casa de tu siervo en lo por venir. ¿Es así el proceder del hombre, Señor Jehová?
Spanish DHH 1996
¡Y tan poca cosa te ha parecido esto, Señor, que hasta has hablado del porvenir de la dinastía de tu siervo! ¡Ningún hombre actúa como tú, Señor!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y aun te ha parecido poco esto, Señor DIOS, sino que hablas también de la casa de tu esclavo en lo por venir, y que sea ésta la condición de un hombre, Señor DIOS.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y como si esto fuera poco ante tus ojos, oh Adonay YHVH, has hablado también acerca de la casa de tu siervo para un lejano porvenir. ¡Oh Adonay YHVH, cuán grande designio para un hombre!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y aun esto fue insignificante ante Tus ojos, oh Señor D ios***, pues también has hablado de la casa de Tu siervo concerniente a un futuro lejano. Y esta es la ley de los hombres, oh Señor D ios***.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y ahora, además de todo, hablas de darme una dinastía eterna. Tu generosidad es superior a lo que de un hombre se pudiera esperar. Mi Señor y Dios
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Y ahora, Señor Soberano, sumado a todo lo demás, ¡hablas de darle a tu siervo una dinastía duradera! ¿Tratas a todos de esta manera, oh Señor Soberano?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Como si esto fuera poco, SEÑOR y Dios, también has hecho promesas a este siervo tuyo en cuanto al futuro de su dinastía. ¡Tal es tu plan para con los hombres, SEÑOR y Dios!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Mi Señor DIOS, he recibido tanto y aun así te ha parecido poco, pues me has hecho a mí, siervo tuyo, grandes promesas sobre el futuro de mi dinastía. ¿Es esta la manera que usas para tratar con la gente, Oh Señor mi DIOS?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y aun te ha parecido poco esto, Señor, pues también has hablado de la casa de tu siervo en lo por venir. ¿Es así como procede el hombre, Señor mi Dios?
Spanish RVA 1989
Y aun esto te ha parecido poco, oh Señor Jehovah, pues también has hablado del futuro de la casa de tu siervo. ¿Se comporta de esta manera el hombre, oh Señor Jehovah?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y aun esto te ha parecido poco, oh SEÑOR Dios, pues también has hablado del futuro de la casa de tu siervo. ¿Se comporta de esta manera el hombre, oh SEÑOR Dios?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y hasta te parece poco lo que me has dado, Señor y Dios, que me haces mayores promesas para mis descendientes. ¡No hay nadie que actúe como tú, Señor y Dios!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y aun te ha parecido poco esto, Señor Jehová, pues que también has hablado de la casa de tu siervo en lo por venir. ¿Es ése el modo de obrar del hombre, Señor Jehová?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y aun te ha parecido poco esto, Señor Jehová, pues que también has hablado de la casa de tu siervo en lo por venir. ¿Es ése el modo de obrar del hombre, Señor Jehová?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y aun te ha parecido poco esto, Señor Jehová, pues también has hablado de la casa de tu siervo en lo por venir. ¿Es así como procede el hombre, Señor Jehová?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y aun te ha parecido poco esto, Señor Jehová, pues también has hablado de la casa de tu siervo en lo por venir. ¿Es así como procede el hombre, Señor Jehová?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y aun te ha parecido poco esto, Señor Jehová, pues también has hablado de la casa de tu siervo en lo por venir. ¿Es así como procede el hombre, Señor Jehová?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¿Y cómo es posible que prometas darme aún más, y que siempre bendecirás a mis descendientes?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Dios, hablas como si esto fuera una cosa pequeña para ti, y también has hablado del futuro de mi casa, de la dinastía de mi familia. ¿Es esta tu forma habitual de tratar con los seres humanos, Señor Dios?