2 Samuel 7:2 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
dijo el rey al profeta Natán: Mira ahora, yo moro en casas de cedro, y el arca de Dios está entre cortinas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Dixo el Rey àl propheta Nathan: Mira aora, yo moro en casas de cedros, y el arca de Dios eſtá entre cortinas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
dijo el rey al profeta Natán: — Mira, yo estoy viviendo en una casa de cedro, mientras que el Arca de Dios está en una tienda.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
dijo el rey al profeta Natán: —Mira, yo estoy viviendo en una casa de cedro, mientras que el Arca de Dios está en una tienda.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
dijo el rey al profeta Natán: —Mira, yo estoy viviendo en una casa de cedro, mientras que el Arca de Dios está en una tienda.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
dijo el rey al profeta Natán: — Mira, yo estoy viviendo en una casa de cedro, mientras que el Arca de Dios está en una tienda.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
el rey dijo al profeta Natán: Mira, yo habito en una casa de cedro, pero el arca de Dios mora en medio de cortinas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
dijo el rey al profeta Natán: Mira ahora, yo moro en edificios de cedro, y el arca de Dios está entre cortinas.
Spanish DHH 1996
dijo a Natán, el profeta: –Como puedes ver, yo vivo en un palacio de cedro, mientras que el arca de Dios está en medio de simples cortinas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
dijo el rey al profeta Natán: Mira ahora, yo moro en casas de cedro, y el arca de Dios está entre cortinas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
el rey dijo al profeta Natán: He aquí, yo habito en casa de cedro, pero el Arca de Dios está entre cortinas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
el rey dijo al profeta Natán: «Mira, yo habito en una casa de cedro, pero el arca de Dios mora en medio de cortinas».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
David le dijo al profeta Natán: ―Mira, yo estoy viviendo en este hermoso palacio de cedro, mientras que el cofre de Dios está en una carpa.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
el rey mandó llamar al profeta Natán. —Mira —le dijo David—, yo vivo en un hermoso palacio de cedro, ¡mientras que el arca de Dios está allá afuera en una carpa!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Entonces el rey le dijo al profeta Natán: —Como puedes ver, yo habito en un palacio de cedro, mientras que el arca de Dios se encuentra bajo el toldo de una tienda de campaña.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El rey David le dijo al profeta Natán: —Mira, ahora vivo en una buena casa hecha de cedro, mientras que el cofre de Dios se encuentra en una carpa.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
dijo el rey al profeta Natán: —Mira ahora, yo habito en casa de cedro, mientras que el arca de Dios está entre cortinas.
Spanish RVA 1989
el rey dijo al profeta Natán: —Mira; yo habito en una casa de cedro, mientras que el arca de Dios habita en una tienda.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
el rey dijo al profeta Natán: —Mira; yo habito en una casa de cedro, mientras que el arca de Dios habita en una tienda.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
llamó al profeta Natán y le dijo: «¡Mírame aquí, habitando en un palacio de cedro, mientras el arca de Dios se halla entre simples cortinas!»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Dijo el rey al profeta Nathán: Mira ahora, yo moro en edificios de cedro, y el arca de Dios está entre cortinas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Dijo el rey al profeta Nathán: Mira ahora, yo moro en edificios de cedro, y el arca de Dios está entre cortinas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
dijo el rey al profeta Natán: Mira ahora, yo habito en casa de cedro, y el arca de Dios está entre cortinas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
dijo el rey al profeta Natán: —Mira ahora, yo habito en casa de cedro, mientras que el Arca de Dios está entre cortinas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
dijo el rey al profeta Natán: Mira ahora, yo habito en casa de cedro, y el arca de Dios está entre cortinas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces David le dijo al profeta Natán: —No está bien que yo viva en un palacio de maderas finas, mientras el cofre del pacto de Dios está en una carpa.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que le dijo al profeta Natán: “Mírame: vivo en un palacio hecho de cedro, pero el Arca de Dios sigue en una tienda de campaña”.