2 Samuel 7:27 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque tú, SEÑOR de los ejércitos, Dios de Israel, revelaste al oído de tu siervo, diciendo: Yo te edificaré casa. Por esto tu siervo ha hallado en su corazón para orar delante de ti esta oración.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque tu Iehoua de los exercitos, Dios de Iſrael, reuelaste à la oreja de tu sieruo diziendo, Yo te edificaré caſa. Por eſta cauſa tu sieruo ha halladó ſu coraçon para orar delante de ti eſta oracion.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Tú, Señor del universo, Dios de Israel, has revelado a tu siervo: “Yo te construiré una dinastía”. Por eso tu siervo se ha atrevido a dirigirte esta plegaria.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Tú, Señor del universo, Dios de Israel, has revelado a tu siervo: «Yo te construiré una dinastía». Por eso tu siervo se ha atrevido a dirigirte esta plegaria.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Tú, Señor del universo, Dios de Israel, has revelado a tu siervo: «Yo te construiré una dinastía». Por eso tu siervo se ha atrevido a dirigirte esta plegaria.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Tú, Señor del universo, Dios de Israel, has revelado a tu siervo: “Yo te construiré una dinastía”. Por eso tu siervo se ha atrevido a dirigirte esta plegaria.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque tú, oh SEÑOR de los ejércitos, Dios de Israel, has revelado a tu siervo, diciendo: "Yo te edificaré casa"; por tanto, tu siervo ha hallado ánimo para elevar esta oración a ti.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque tú, Jehová de los ejércitos, Dios de Israel, revelaste al oído de tu siervo, diciendo: Yo te edificaré casa. Por esto tu siervo ha hallado en su corazón para hacer delante de ti esta súplica.
Spanish DHH 1996
Tú, Señor todopoderoso, me has hecho saber que vas a establecer mi dinastía; por eso yo, que solo soy tu siervo, me atrevo a hacerte esta súplica.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque tú, SEÑOR de los ejércitos, Dios de Israel, revelaste al oído de tu esclavo, diciendo: Yo te edificaré casa. Por esto tu esclavo ha hallado en su corazón para orar delante de ti esta oración.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque Tú, YHVH Sebaot, Dios de Israel, has despertado el oído de tu siervo, diciendo: Yo te edificaré casa. Por eso tu siervo ha hallado en su corazón osadía para elevar esta oración ante Ti.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque Tú, oh S eñor*** de los ejércitos, Dios de Israel, has revelado a Tu siervo, diciendo: “Yo te edificaré casa”; por tanto, Tu siervo ha hallado ánimo para elevar esta oración a Ti.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Porque tú, Señor Todopoderoso, Dios de Israel, me has revelado que yo soy el primero de una dinastía que gobernará a tu pueblo para siempre. Por eso es que me he atrevido a elevarte esta oración.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Oh Señor de los Ejércitos Celestiales, Dios de Israel, yo me he atrevido a elevarte esta oración porque le revelaste todo esto a tu siervo con las siguientes palabras: “Construiré una casa para ti, ¡una dinastía de reyes!”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»SEÑOR Todopoderoso, Dios de Israel, tú le has revelado a tu siervo el propósito de establecerle una dinastía, y por eso tu siervo se ha atrevido a hacerte esta súplica.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Tú, SEÑOR Todopoderoso, Dios de Israel, has revelado a tu siervo que establecerás mi dinastía, por eso yo, tu siervo, me he atrevido a hacer esta oración.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque tú, Señor de los ejércitos, Dios de Israel, has hecho esta revelación al oído de tu siervo: «Yo te edificaré una casa». Por esto tu siervo ha hallado en su corazón valor para hacer delante de ti esta súplica.
Spanish RVA 1989
porque tú, oh Jehovah de los Ejércitos, Dios de Israel, lo has revelado al oído de tu siervo, diciendo: ‘Yo te edificaré casa a ti.’ Por esto, tu siervo ha hallado valor en su corazón para dirigirte esta oración.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
porque tú, oh SEÑOR de los Ejércitos, Dios de Israel, lo has revelado al oído de tu siervo, diciendo: ‘Yo te edificaré casa a ti’. Por esto, tu siervo ha hallado valor en su corazón para dirigirte esta oración.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Tú, Señor de los ejércitos y Dios de Israel, le has dado a conocer a este siervo tuyo que afirmarás su descendencia. Por eso este siervo tuyo se atreve a presentarse ante ti y hacerte esta súplica.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque tú, Jehová de los ejércitos, Dios de Israel, revelaste al oído de tu siervo, diciendo: Yo te edificaré casa. Por esto tu siervo ha hallado en su corazón para hacer delante de ti esta súplica.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque tú, Jehová de los ejércitos, Dios de Israel, revelaste al oído de tu siervo, diciendo: Yo te edificaré casa. Por esto tu siervo ha hallado en su corazón para hacer delante de ti esta súplica.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque tú, Jehová de los ejércitos, Dios de Israel, revelaste al oído de tu siervo, diciendo: Yo te edificaré casa. Por esto tu siervo ha hallado en su corazón valor para hacer delante de ti esta súplica.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Porque tú, Jehová de los ejércitos, Dios de Israel, has hecho esta revelación al oído de tu siervo, diciendo: “Yo te edificaré Casa.” Por esto tu siervo ha hallado en su corazón valor para hacer delante de ti esta súplica.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque tú, Jehová de los ejércitos, Dios de Israel, revelaste al oído de tu siervo, diciendo: Yo te edificaré casa. Por esto tu siervo ha hallado en su corazón valor para hacer delante de ti esta súplica.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Dios mío, yo me atrevo a pedirte esto porque tú has dicho que mis descendientes serán siempre los reyes de tu pueblo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Señor Todopoderoso, Dios de Israel, tú me lo has revelado a mí, tu siervo, diciéndome: ‘Voy a construir una casa para ti’. Por eso tu siervo ha tenido el valor de hacerte esta oración.