2 Samuel 7:5 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Ve y di a mi siervo David: Así dijo el SEÑOR: ¿Tú me has de edificar casa en que yo more?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ve, y di à mi sieruo Dauid: Ansi dixo Iehoua: Tu mehas de edificar caſa en que yo more?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
— Ve a decir a mi siervo David: “Esto dice el Señor: No serás tú quien me construya a mí una casa para vivir en ella.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
—Ve a decir a mi siervo David: «Esto dice el Señor: No serás tú quien me construya a mí una casa para vivir en ella.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
—Ve a decir a mi siervo David: «Esto dice el Señor: No serás tú quien me construya a mí una casa para vivir en ella.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
— Ve a decir a mi siervo David: “Esto dice el Señor: No serás tú quien me construya a mí una casa para vivir en ella.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ve y di a mi siervo David: "Así dice el SEÑOR: '¿Eres tú el que me va a edificar una casa para morar en ella?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Ve y di a mi siervo David: Así dice Jehová: ¿Tú me has de edificar casa en que yo more?
Spanish DHH 1996
“Ve y habla con mi siervo David, y comunícale que yo, el Señor, he dicho: ‘No serás tú quien me construya un templo para que habite en él.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Ve y di a mi esclavo David: Así dijo el SEÑOR: ¿Tú me has de edificar casa en que yo more?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Ve y di a mi siervo, a David: Así dice YHVH: ¿Tú me edificarás Casa en que Yo habite?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Ve y dile a Mi siervo David: “Así dice el S eñor***: ‘¿Eres tú el que me va a edificar una casa para morar en ella?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
«Dile a mi siervo David que no lo haga,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«Ve y dile a mi siervo David: “Esto ha declarado el Señor: ¿acaso eres tú el que me debe construir una casa en la que yo viva?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
«Ve y dile a mi siervo David que así dice el SEÑOR: “¿Serás tú acaso quien me construya una casa para que yo la habite?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
«Dile a mi siervo David que el SEÑOR dice: “No eres tú quien me construirá una casa para que yo viva en ella.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
—Ve y di a mi siervo David: «Así ha dicho el Señor: ¿Tú me has de edificar una casa en la que yo more?
Spanish RVA 1989
"Vé y di a mi siervo David que así ha dicho Jehovah: ‘¿Me edificarás tú una casa en la que yo habite?’
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Ve y di a mi siervo David que así ha dicho el SEÑOR: ‘¿Me edificarás tú una casa en la que yo habite?’.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
«Ve y dile de mi parte a mi siervo David: “¿Tú me vas a construir una casa, para que yo la habite?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ve y di á mi siervo David: Así ha dicho Jehová: ¿Tú me has de edificar casa en que yo more?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ve y di á mi siervo David: Así ha dicho Jehová: ¿Tú me has de edificar casa en que yo more?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Ve y di a mi siervo David: Así ha dicho Jehová: ¿Tú me has de edificar casa en que yo more?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
«Ve y di a mi siervo David: “Así ha dicho Jehová: ¿Tú me has de edificar una casa en la que yo more?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Vé y dí a mi siervo David: Así ha dicho Jehová: ¿Tú me has de edificar casa en que yo more?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
«Ve y dile de mi parte a David lo siguiente: “¿Cómo está eso de que tú quieres construirme una casa?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Ve y dile a mi siervo David: Esto es lo que dice el Señor: ¿Debes ser tú quien construya una casa para que yo viva en ella?