2 Samuel 7:9 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
y he sido contigo en todo cuanto has andado, y delante de ti he talado todos tus enemigos, y te he hecho nombre grande, como el nombre de los grandes que son en la tierra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y he sido contigo en todo quanto has andado: y delante deti he talado todos tus enemigos: y te he hecho nombre grande, como el nombre de los grandes que ſon en la tierra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
te he acompañado por dondequiera que has ido, te he librado de tus enemigos y pienso hacerte tan famoso como los más famosos de la tierra.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
te he acompañado por dondequiera que has ido, te he librado de tus enemigos y pienso hacerte tan famoso como los más famosos de la tierra.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
te he acompañado por dondequiera que has ido, te he librado de tus enemigos y pienso hacerte tan famoso como los más famosos de la tierra.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
te he acompañado por dondequiera que has ido, te he librado de tus enemigos y pienso hacerte tan famoso como los más famosos de la tierra.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
'Y he estado contigo por dondequiera que has ido y he exterminado a todos tus enemigos de delante de ti, y haré de ti un gran nombre como el nombre de los grandes que hay en la tierra.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y he estado contigo por dondequiera que has andado, y he talado de delante de ti a todos tus enemigos, y he engrandecido tu nombre, como el nombre de los grandes que hay en la tierra.
Spanish DHH 1996
te he acompañado por dondequiera que has ido, he acabado con todos los enemigos que se te enfrentaron y te he dado gran fama, como la que tienen los hombres importantes de este mundo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y he estado contigo en todo cuanto has andado, y delante de ti he talado todos tus enemigos, y te he hecho nombre grande, como el nombre de los grandes que están en la tierra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y he estado contigo en todo cuanto has andado, y he cortado de tu presencia a todos tus enemigos, y te haré un gran nombre, como el nombre de los grandes de la tierra.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y he estado contigo por dondequiera que has ido y he exterminado a todos tus enemigos de delante de ti, y haré de ti un gran nombre como el nombre de los grandes que hay en la tierra.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Que yo he estado con él adondequiera que ha ido y he derrotado a sus enemigos. Que yo engrandeceré aún más su nombre, para que sea uno de los hombres más famosos del mundo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
He estado contigo dondequiera que has ido y destruí a todos tus enemigos frente a tus propios ojos. ¡Ahora haré que tu nombre sea tan famoso como el de los grandes que han vivido en la tierra!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Yo he estado contigo por dondequiera que has ido, y por ti he aniquilado a todos tus enemigos. Y ahora voy a hacerte tan famoso como los más grandes de la tierra.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
He estado contigo dondequiera que has ido. He derrotado a tus enemigos y te haré uno de los personajes más famosos del mundo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y he estado contigo dondequiera que has ido; he exterminado delante de ti a todos tus enemigos, y te he dado nombre grande, como el nombre de los grandes que hay en la tierra.
Spanish RVA 1989
He estado contigo por dondequiera que has andado. He eliminado a todos tus enemigos de tu presencia, y haré que tu nombre sea grande, como el nombre de los grandes de la tierra.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
He estado contigo por dondequiera que has andado. He eliminado a todos tus enemigos de tu presencia, y haré que tu nombre sea grande, como el nombre de los grandes de la tierra.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Yo he estado contigo por dondequiera que has andado; he destruido a los enemigos que has enfrentado, y te he rodeado de gran fama; ¡te he hecho famoso entre los famosos!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y he sido contigo en todo cuanto has andado, y delante de ti he talado todos tus enemigos, y te he hecho nombre grande, como el nombre de los grandes que son en la tierra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y he sido contigo en todo cuanto has andado, y delante de ti he talado todos tus enemigos, y te he hecho nombre grande, como el nombre de los grandes que son en la tierra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y he estado contigo en todo cuanto has andado, y delante de ti he destruido a todos tus enemigos, y te he dado nombre grande, como el nombre de los grandes que hay en la tierra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y he estado contigo dondequiera que has ido, he exterminado delante de ti a todos tus enemigos, y te he dado nombre grande, como el nombre de los grandes que hay en la tierra.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y he estado contigo en todo cuanto has andado, y delante de ti he destruido a todos tus enemigos, y te he dado nombre grande, como el nombre de los grandes que hay en la tierra.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Yo soy quien siempre te ha cuidado, y te ha ayudado a derrotar a tus enemigos. Y soy también quien te hará muy famoso en este mundo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
He estado contigo dondequiera que has ido. He destruido a todos tus enemigos delante de ti, y haré que tu reputación sea tan grande como la de las personas más famosas de la tierra.