2 Samuel 8:16 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y Joab hijo de Sarvia era general de su ejército; y Josafat hijo de Ahilud, canciller;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Ioab hijo de Saruia era general de ſu exercito: y Iosaphat hijo de Ahilud Chanciller.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Joab, hijo de Seruyá, era el jefe del ejército; Josafat, hijo de Ajilud, era el heraldo;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Joab, hijo de Seruyá, era el jefe del ejército; Josafat, hijo de Ajilud, era el heraldo;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Joab, hijo de Seruyá, era el jefe del ejército; Josafat, hijo de Ajilud, era el heraldo;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Joab, hijo de Seruyá, era el jefe del ejército; Josafat, hijo de Ajilud, era el heraldo;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Joab, hijo de Sarvia, era jefe del ejército, y Josafat, hijo de Ahilud, era cronista;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Joab hijo de Sarvia era general de su ejército; y Josafat hijo de Ahilud, el cronista;
Spanish DHH 1996
El jefe del ejército era Joab, hijo de Seruiá; y Josafat, hijo de Ahilud, era el secretario del rey.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y Joab hijo de Sarvia era general de su ejército; y Josafat hijo de Ahilud, escritor de crónicas;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Joab, el hijo de Sarvia, estaba al mando del ejército, y Josafat ben Ahilud, era el cronista.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Joab, hijo de Sarvia, era jefe del ejército, y Josafat, hijo de Ahilud, era cronista;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Joab hijo de Sarvia estaba a cargo del ejército y Josafat hijo de Ajilud era el secretario;
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Joab, hijo de Sarvia, era el comandante del ejército; Josafat, hijo de Ahilud, era el historiador del reino.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Joab hijo de Sarvia era general del ejército; Josafat hijo de Ajilud era el secretario;
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Joab hijo de Sarvia era el comandante del ejército. Josafat hijo de Ajilud era el cronista.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Joab hijo de Sarvia era general de su ejército, y Josafat hijo de Ahilud, era el cronista;
Spanish RVA 1989
Joab, hijo de Sarvia, estaba al mando del ejército. Josafat hijo de Ajilud era el cronista.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Joab, hijo de Sarvia, estaba al mando del ejército. Josafat hijo de Ajilud era el cronista.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Joab hijo de Seruyá era el general de su ejército, y Josafat hijo de Ajilud era su cronista.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Joab hijo de Sarvia era general de su ejército; y Josaphat hijo de Ahilud, canciller;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Joab hijo de Sarvia era general de su ejército; y Josaphat hijo de Ahilud, canciller;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Joab hijo de Sarvia era general de su ejército, y Josafat hijo de Ahilud era cronista;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Joab hijo de Sarvia era general de su ejército, y Josafat hijo de Ahilud, el cronista;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Joab hijo de Sarvia era general de su ejército, y Josafat hijo de Ahilud era cronista;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Los principales asistentes de David fueron los siguientes: Joab hijo de Seruiá, que era jefe del ejército; Josafat hijo de Ahilud, que era secretario del reino;
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Joab, hijo de Sarvia, era el comandante del ejército, y Josafat, hijo de Ahilud, llevaba los registros oficiales.