2 Samuel 8:6 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Puso luego David guarnición en Siria, la de Damasco, y fueron los Sirios siervos de David llevando presente. Y el SEÑOR guardó a David donde quiera que fue.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y puso Dauid guarnicion en Syria la de Damasco, y fueron los Syros sieruos de Dauid debaxo de tributo. Y Iehoua guardó à Dauid donde quiera que fue.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Luego David puso gobernadores sobre los arameos de Damasco, que le quedaron sometidos como vasallos tributarios. Y el Señor hacía triunfar a David en todas sus campañas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Luego David puso gobernadores sobre los arameos de Damasco, que le quedaron sometidos como vasallos tributarios. Y el Señor hacía triunfar a David en todas sus campañas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Luego David puso gobernadores sobre los arameos de Damasco, que le quedaron sometidos como vasallos tributarios. Y el Señor hacía triunfar a David en todas sus campañas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Luego David puso gobernadores sobre los arameos de Damasco, que le quedaron sometidos como vasallos tributarios. Y el Señor hacía triunfar a David en todas sus campañas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces David puso guarniciones entre los arameos de Damasco, y los arameos fueron siervos de David, trayéndole tributo. Y el SEÑOR ayudaba a David dondequiera que iba.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Puso luego David guarnición en Siria de Damasco, y los sirios fueron hechos siervos de David, sujetos a tributo. Y Jehová guardó a David por dondequiera que él fue.
Spanish DHH 1996
Luego puso David guarniciones en Siria de Damasco, y los sirios quedaron sometidos a él y sujetos al pago de tributo. Así pues, el Señor daba la victoria a David por dondequiera que iba.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Puso luego David guarnición en Siria, la de Damasco, y fueron los Sirios esclavos de David llevando presente. Y el SEÑOR salvó a David por dondequiera que fue.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
e impuso David guarniciones en Siria de Damasco, y los sirios fueron siervos de David, y pagaron tributo. Y a dondequiera que iba David, YHVH le daba la victoria.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces David puso guarniciones entre los arameos de Damasco, y los arameos fueron siervos de David, trayéndo le tributo. Y el S eñor*** ayudaba a David dondequiera que iba.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
David situó varias guarniciones en Damasco, y los sirios fueron súbditos de David y le presentaban anualmente sus tributos. El Señor le daba victorias en todas las campañas militares que emprendía.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Luego puso varias guarniciones militares en Damasco, la capital aramea, y los arameos se convirtieron en súbditos de David y le pagaban tributo. Así que el Señor le daba la victoria a David dondequiera que iba.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
También puso guarniciones en Damasco, de modo que los sirios pasaron a ser vasallos tributarios de David. En todas las campañas de David, el SEÑOR le daba la victoria.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Luego David ocupó el reino arameo de Damasco. Los sirios pasaron a ser siervos de David y le pagaban tributo. El SEÑOR le daba la victoria a David dondequiera que iba.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Puso luego David una guarnición en Siria de Damasco, y los sirios quedaron sometidos a David, y le pagaron tributo. Y el Señor dio la victoria a David por dondequiera que iba.
Spanish RVA 1989
Después David instaló puestos militares entre los sirios de Damasco. Así llegaron los sirios a ser siervos de David y le llevaban tributo. Y Jehovah daba la victoria a David por dondequiera que iba.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Después David instaló puestos militares entre los sirios de Damasco. Así llegaron los sirios a ser siervos de David y le llevaban tributo. Y el SEÑOR daba la victoria a David por dondequiera que iba.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Luego, puso guarniciones en Siria de Damasco y sometió a los sirios y les impuso tributo. Y por dondequiera que David iba, el Señor lo ayudaba.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Puso luego David guarnición en Siria la de Damasco, y fueron los Siros siervos de David sujetos á tributo. Y Jehová guardó á David donde quiere que fué.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Puso luego David guarnición en Siria la de Damasco, y fueron los Siros siervos de David sujetos á tributo. Y Jehová guardó á David donde quiera que fué.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Puso luego David guarnición en Siria de Damasco, y los sirios fueron hechos siervos de David, sujetos a tributo. Y Jehová dio la victoria a David por dondequiera que fue.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Puso luego David una guarnición en Siria de Damasco, y los sirios quedaron sometidos a David, pagando tributo. Y Jehová dio la victoria a David por dondequiera que fue.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Puso luego David guarnición en Siria de Damasco, y los sirios fueron hechos siervos de David, sujetos a tributo. Y Jehová dio la victoria a David por dondequiera que fue.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Luego puso guardias entre los arameos que vivían en Damasco, y también ellos tuvieron que reconocer a David como rey y empezar a pagarle impuestos. David tomó los escudos de oro que traían los oficiales de Hadad-ézer, y se los llevó a Jerusalén. También se llevó todo el bronce de las ciudades que gobernaba Hadad-ézer, desde Betá hasta Berotai. Así fue como Dios le daba siempre la victoria a David.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Colocó guarniciones en el reino arameo con capital en Damasco, e hizo que los arameos se sometieran a él y les exigió el pago de impuestos. El Señor le daba victorias a David por donde quiera que iba.