2 Samuel 9:11 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Y respondió Siba al rey: Conforme a todo lo que ha mandado mi señor el rey a su siervo, así lo hará tu siervo. Mefi-boset, dijo el rey , comerá a mi mesa, como uno de los hijos del rey.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y reſpondio Siba àl Rey: Conforme à todo loque ha mandado mi señor el Rey à ſu sieruo, anſi lo hará tu sieruo. Miphi boseth dixo el R ey comera à mi mesa como vno de los hijos del Rey.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
contestó al rey: — Tu servidor hará todo lo que el rey le ha mandado. Mefibóset comía a la mesa del rey, como uno de sus hijos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
contestó al rey: —Tu servidor hará todo lo que el rey le ha mandado. Mefibóset comía a la mesa del rey, como uno de sus hijos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
contestó al rey: —Tu servidor hará todo lo que el rey le ha mandado. Mefibóset comía a la mesa del rey, como uno de sus hijos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
contestó al rey: — Tu servidor hará todo lo que el rey le ha mandado. Mefibóset comía a la mesa del rey, como uno de sus hijos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Respondió Siba al rey: Conforme a todo lo que mi señor el rey mande a su siervo, así hará tu siervo. Y Mefiboset comió a la mesa de David como uno de los hijos del rey.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y respondió Siba al rey: Conforme a todo lo que ha mandado mi señor el rey a su siervo, así lo hará tu siervo. Mefiboset, dijo el rey, comerá a mi mesa, como uno de los hijos del rey.
Spanish DHH 1996
respondió al rey: –Todo lo que ha ordenado Su Majestad a este siervo suyo, se hará. Y Mefi-bóset comía siempre a la mesa de David, como uno de los hijos del rey.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y respondió Siba al rey: Conforme a todo lo que ha mandado mi señor el rey a su esclavo, así lo hará tu esclavo. Mefi-boset, dijo el rey, comerá a mi mesa, como uno de los hijos del rey.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Siba dijo al rey: Conforme a todo lo que mi señor el rey ha ordenado a su siervo, así hará tu siervo. Y Mefi-boset comió en la mesa, como uno de los hijos del rey.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Respondió Siba al rey: «Conforme a todo lo que mi señor el rey mande a su siervo, así hará su siervo». Y Mefiboset comió a la mesa de David como uno de los hijos del rey.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Siba respondió: —Sí, mi señor el rey, yo soy su siervo y haré todo lo que me ha ordenado. A partir de ese momento, Mefiboset comió a la mesa de David, como si fuera uno de los hijos del rey.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Yo estoy para servir a Su Majestad. Haré todo lo que Su Majestad me mande —respondió Siba. A partir de ese día Mefiboset se sentó a la mesa de David como uno más de los hijos del rey.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Siba le dijo al rey David: —Tu siervo hará todo lo que mi señor el rey le ordena. Así Mefiboset se sentaba a la mesa de David como si fuera uno de los hijos del rey.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
respondió al rey: —Conforme a todo lo que ha mandado mi señor, el rey, a su siervo, así lo hará tu siervo. —Mefi-boset —dijo el rey— comerá a mi mesa, como uno de los hijos del rey.
Spanish RVA 1989
Y Siba respondió al rey: —Tu siervo hará conforme a todo lo que mande mi señor el rey a su siervo. Y Mefiboset comía a la mesa de David como uno de los hijos del rey.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y Siba respondió al rey: —Tu siervo hará conforme a todo lo que mande mi señor el rey a su siervo. Y Mefiboset comía a la mesa de David como uno de los hijos del rey.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
le respondió al rey: «Yo cumpliré fielmente todo lo que mi señor el rey me ha dicho.» Por su parte, el rey David reiteró que Mefiboset comería con él, como si fuera uno de sus hijos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y respondió Siba al rey: Conforme á todo lo que ha mandado mi Señor el rey á su siervo, así lo hará tu siervo. Mephi-boseth, dijo el rey, comerá á mi mesa, como uno de los hijos del rey.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y respondió Siba al rey: Conforme á todo lo que ha mandado mi Señor el rey á su siervo, así lo hará tu siervo. Mephi-boseth, dijo el rey, comerá á mi mesa, como uno de los hijos del rey.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y respondió Siba al rey: Conforme a todo lo que ha mandado mi señor el rey a su siervo, así lo hará tu siervo. Mefi-boset, dijo el rey, comerá a mi mesa, como uno de los hijos del rey.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
respondió al rey: —Conforme a todo lo que ha mandado mi señor, el rey, a su siervo, así lo hará tu siervo. —Mefi-boset —dijo el rey— comerá a mi mesa, como uno de los hijos del rey.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y respondió Siba al rey: Conforme a todo lo que ha mandado mi señor el rey a su siervo, así lo hará tu siervo. Mefi-boset, dijo el rey, comerá a mi mesa, como uno de los hijos del rey.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
le dijo al rey: —Yo estoy para servir a Su Majestad, así que haré todo lo que usted ordene. Y desde ese momento Sibá y todos sus familiares quedaron al servicio de Mefi-bóset y de su hijo Micaías. Como Mefi-bóset no podía caminar, se quedó a vivir en Jerusalén, y siempre comía en la mesa de David, como uno más de sus hijos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces Siba le respondió al rey: “Mi señor el rey, tu siervo hará todo lo que le has ordenado”. Así que Mefi-boset comía en la mesa de David como uno de los hijos del rey.