2 Thessalonians 1:10 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
cuando viniere para ser glorificado en sus santos, y a hacerse admirable en aquel día en todos los que creyeron (por cuanto nuestro testimonio ha sido creído entre vosotros);
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Quãdo viniêre para ſer glorificado en ſus Sanctos, y à hazerse admirable, en aquel dia en todos losque creyeron: porquãto nuestro testimonio ha sido creydo entre vosotros.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
cuando venga en aquel día y se manifieste glorioso entre sus elegidos y admirable en medio de todos los que hayan creído; porque ustedes han acogido con fe nuestro testimonio.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
cuando venga en aquel día y se manifieste glorioso entre sus elegidos y admirable en medio de todos los que hayan creído; porque vosotros habéis acogido con fe nuestro testimonio.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
cuando venga en aquel día y se manifieste glorioso entre sus elegidos y admirable en medio de todos los que hayan creído; porque ustedes han acogido con fe nuestro testimonio.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
cuando venga en aquel día y se manifieste glorioso entre sus elegidos y admirable en medio de todos los que hayan creído; porque vosotros habéis acogido con fe nuestro testimonio.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
cuando El venga para ser glorificado en sus santos en aquel día y para ser admirado entre todos los que han creído; porque nuestro testimonio ha sido creído por vosotros.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
cuando viniere para ser glorificado en sus santos, y para ser admirado en aquel día en todos los que creen (porque nuestro testimonio ha sido creído entre vosotros).
Spanish DHH 1996
cuando el Señor venga en aquel día para ser honrado por los suyos y admirado por todos los creyentes. Pues vosotros habéis creído en el testimonio que os dimos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
cuando viniere para ser glorificado en sus santos, y a hacerse admirable en aquel día en todos los que creyeron (por cuanto nuestro testimonio ha sido creído entre vosotros);
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
cuando venga para ser glorificado por sus santos, y ser admirado en aquel día entre todos los que creyeron (por cuanto nuestro testimonio fue creído entre vosotros).
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
cuando Él venga para ser glorificado en Sus santos en aquel día y para ser admirado entre todos los que han creído; porque nuestro testimonio ha sido creído por ustedes.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Así será cuando venga en aquel día a recibir honra y admiración de su pueblo, de sus santos. Ustedes estarán entonces con él, porque creyeron el mensaje que les llevamos.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
cuando venga para ser glorificado en sus santos, y para ser admirado en todos los que creyeron—porque nuestro testimonio ha sido creído entre vosotros—en aquel día.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Aquel día cuando él venga, recibirá gloria de su pueblo santo y alabanza de todos los que creen. Esto también los incluye a ustedes, porque creyeron lo que les dijimos acerca de él.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
el día en que venga para ser glorificado por medio de sus santos y admirado por todos los que hayan creído, entre los cuales están ustedes porque creyeron el testimonio que les dimos.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Eso sucederá el día en que el Señor venga para recibir la gloria de parte de su pueblo elegido y ser admirado por todos los que hayan creído. Ustedes estarán allí, porque creyeron en el mensaje que les dimos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Esto sucederá el día en que el Señor regrese para recibir la honra de su pueblo santo y la admiración de todos aquellos que creyeron en él. Es el día en que ustedes disfrutarán de paz porque han aceptado el testimonio que les dimos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
cuando venga en aquel día para ser glorificado entre sus fieles y ser admirado por todos los que creyeron; y vosotros habéis creído en nuestro testimonio.
Spanish RVA 1989
cuando él venga en aquel día para ser glorificado en sus santos y ser admirado por todos los que creyeron; porque nuestro testimonio ha sido creído entre vosotros.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
cuando él venga en aquel día para ser glorificado en sus santos y ser admirado por todos los que creyeron; porque nuestro testimonio ha sido creído entre ustedes.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
el día que venga para ser glorificado en sus santos y admirado por todos los que creyeron. Y ustedes han creído a nuestro testimonio.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Cuando viniere para ser glorificado en sus santos, y á hacerse admirable en aquel día en todos los que creyeron: (por cuanto nuestro testimonio ha sido creído entre vosotros.)
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Cuando viniere para ser glorificado en sus santos, y á hacerse admirable en aquel día en todos los que creyeron: (por cuanto nuestro testimonio ha sido creído entre vosotros.)
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
cuando venga en aquel día para ser glorificado en sus santos y ser admirado en todos los que creyeron (por cuanto nuestro testimonio ha sido creído entre vosotros).
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
cuando venga en aquel día para ser glorificado en sus santos y ser admirado en todos los que creyeron; y vosotros habéis creído en nuestro testimonio.
Spanish Reina Valera NT 1858
Cuando viniere para ser glorificado en sus santos, y á hacerse admirable en aquel dia en todos los que creyeron: (por cuanto nuestro testimonio ha sido creido entre vosotros.)
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
cuando venga en aquel día para ser glorificado en sus santos y ser admirado en todos los que creyeron (por cuanto nuestro testimonio ha sido creído entre vosotros).
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Esto sucederá cuando el Señor Jesucristo vuelva, para que todo su pueblo elegido lo alabe y admire. Y ustedes son parte de ese pueblo, pues han creído en el mensaje que les dimos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
el día que él venga a recibir gloria de su pueblo, admirado por todos los que confían en él. Esto los incluye a ustedes, porque ustedes se convencieron de lo que les predicamos.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
el día que él venga a recibir gloria de su pueblo, admirado por todos los que confían en él. Esto los incluye a ustedes, porque ustedes se convencieron de lo que les predicamos.