2 Thessalonians 2:11 — Compare Translations

30 translations compared side by side

Spanish 1569
Por tanto, pues, enviará Dios en ellos operación de error, para que crean a la mentira;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Portanto pues, embiará Dios en ellos operacion de error, paraque crean à la mẽtira:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por eso Dios les envía un poder seductor de forma que den crédito a la mentira
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por eso Dios les envía un poder seductor de forma que den crédito a la mentira
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por eso Dios les envía un poder seductor de forma que den crédito a la mentira
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por eso Dios les envía un poder seductor de forma que den crédito a la mentira
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por esto Dios les enviará un poder engañoso, para que crean en la mentira,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y por causa de esto Dios les envía un poder engañoso, para que crean la mentira;
Spanish DHH 1996
Por eso, Dios deja que el error los engañe y que crean en la mentira,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Por tanto, pues, enviará Dios en ellos operación de error, para que crean a la mentira;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por esto Dios les envía una fuerza de extravío, para que crean a la mentira,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Por esto Dios les enviará un poder engañoso, para que crean en la mentira,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Dios permite que el poder engañoso les haga creer aquellas mentiras.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y por eso Dios les enviará un poder engañoso, para que crean la mentira;
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por lo tanto, Dios hará que ellos sean engañados en gran manera y creerán esas mentiras.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por eso Dios permite que, por el poder del engaño, crean en la mentira.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Por eso Dios le da poder al hombre malvado para engañarlos y que crean en la mentira.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Por tanto, Dios les envía un poder engañoso que actúe en ellos y los haga creer en la mentira.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por esto Dios les envía un poder engañoso, para que crean en la mentira,
Spanish RVA 1989
Por esto, Dios les enviará una fuerza de engaño para que crean la mentira,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por esto, Dios les enviará una fuerza de engaño para que crean la mentira,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por eso Dios les envía un poder engañoso, para que crean a la mentira,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Por tanto, pues, les envía Dios operación de error, para que crean á la mentira;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Por tanto, pues, les envía Dios operación de error, para que crean á la mentira;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por esto Dios les envía un poder engañoso, para que crean la mentira,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por esto Dios les envía un poder engañoso, para que crean en la mentira,
Spanish Reina Valera NT 1858
Por tanto, pues, les envia Dios operacion de error, para que crean á la mentira;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por esto Dios les envía un poder engañoso, para que crean la mentira,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Por esto Dios les envía un engaño que los convencerá a fin de que crean en la mentira.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Por esto Dios les envía un engaño que los convencerá a fin de que crean en la mentira.