2 Thessalonians 2:16 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y el mismo Señor nuestro, Jesús, el Cristo, y Dios y Padre nuestro, el cual nos amó, y nos dio la consolación eterna, y la buena esperanza por gracia,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el mismo Señor nuestro Iesus el Chriſto, y Dios y Padre nuestro, el qual nos amó, y nos dió la consolacion eterna y la buena eſperança por gracia.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¡Ojalá que nuestro Señor Jesucristo y nuestro Padre Dios que nos ha amado y que generosamente nos otorga un consuelo eterno y una espléndida esperanza,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¡Ojalá que nuestro Señor Jesucristo y nuestro Padre Dios que nos ha amado y que generosamente nos otorga un consuelo eterno y una espléndida esperanza,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¡Ojalá que nuestro Señor Jesucristo y nuestro Padre Dios que nos ha amado y que generosamente nos otorga un consuelo eterno y una espléndida esperanza,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¡Ojalá que nuestro Señor Jesucristo y nuestro Padre Dios que nos ha amado y que generosamente nos otorga un consuelo eterno y una espléndida esperanza,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y que nuestro Señor Jesucristo mismo, y Dios nuestro Padre, que nos amó y nos dio consuelo eterno y buena esperanza por gracia,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y el mismo Jesucristo Señor nuestro, y el Dios y Padre nuestro, el cual nos amó, y nos dio consolación eterna, y buena esperanza por gracia,
Spanish DHH 1996
Que el mismo Señor Jesucristo, y Dios nuestro Padre, que en su bondad nos ha amado y nos ha dado consuelo eterno y una buena esperanza,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y el mismo Señor nuestro, Jesús el Cristo, y Dios y Padre nuestro, el cual nos amó, y nos dio la consolación eterna, y la buena esperanza por gracia,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y nuestro Señor Jesucristo mismo, y Dios nuestro Padre, quien nos amó y nos dio consolación eterna y buena esperanza por gracia,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y que nuestro Señor Jesucristo mismo, y Dios nuestro Padre, que nos amó y nos dio consuelo eterno y buena esperanza por gracia,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Que el Señor Jesucristo mismo y Dios nuestro Padre, quien nos amó y nos dio un consuelo eterno y una esperanza que no merecemos,
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y que el mismo Señor nuestro, Jesús Mesías, y el Dios y Padre nuestro, el cual nos amó y nos dio consuelo eterno, y buena esperanza por gracia,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Que nuestro Señor Jesucristo mismo y Dios nuestro Padre, quien nos amó y por su gracia nos dio consuelo eterno y una esperanza maravillosa,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Que nuestro Señor Jesucristo mismo y Dios nuestro Padre, que nos amó y por su gracia nos dio consuelo eterno y una buena esperanza,
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Dios nuestro Padre nos amó mucho y, aunque no merecemos ese amor, nos consuela eternamente y nos da la seguridad de nuestra salvación. A él y a nuestro Señor Jesucristo les pido
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dios nuestro Padre nos amó y con su generoso amor, nos dio consuelo eterno y una esperanza firme. Que él y nuestro Señor Jesucristo mismo
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y el mismo Jesucristo Señor nuestro, y Dios nuestro Padre, el cual nos amó y nos dio consolación eterna y buena esperanza por gracia,
Spanish RVA 1989
Y el mismo Señor nuestro Jesucristo, y nuestro Padre Dios quien nos amó y por gracia nos dio eterno consuelo y buena esperanza,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y el mismo Señor nuestro Jesucristo, y nuestro Padre Dios quien nos amó y por gracia nos dio eterno consuelo y buena esperanza,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Que nuestro Señor Jesucristo mismo, y nuestro Dios y Padre, que nos amó y nos dio consuelo eterno y buena esperanza por gracia,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y el mismo Señor nuestro Jesucristo, y Dios y Padre nuestro, el cual nos amó, y nos dió consolación eterna, y buena esperanza por gracia,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y el mismo Señor nuestro Jesucristo, y Dios y Padre nuestro, el cual nos amó, y nos dió consolación eterna, y buena esperanza por gracia,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y el mismo Jesucristo Señor nuestro, y Dios nuestro Padre, el cual nos amó y nos dio consolación eterna y buena esperanza por gracia,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y el mismo Jesucristo Señor nuestro, y Dios nuestro Padre, el cual nos amó y nos dio consolación eterna y buena esperanza por gracia,
Spanish Reina Valera NT 1858
Y el mismo Señor nuestro Jesu-Cristo, y Dios y Padre nuestro, el cual nos amó, y [nos] dió consolacion eterna, y buena esperanza por gracia,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y el mismo Jesucristo Señor nuestro, y Dios nuestro Padre, el cual nos amó y nos dio consolación eterna y buena esperanza por gracia,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios nuestro Padre es bueno; por eso nos ha amado, y nos ha dado el consuelo eterno y la seguridad de que seremos salvos. A él y a nuestro Señor Jesucristo les pido
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Quiera nuestro Señor Jesucristo mismo y Dios el Padre (quien por medio de su gracia nos dio seguridad eterna y fiel esperanza),
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Quiera nuestro Señor Jesucristo mismo y Dios el Padre (quien por medio de su gracia nos dio seguridad eterna y fiel esperanza),