2 Thessalonians 2:3 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
No os engañe nadie en ninguna manera; porque no vendrá sin que venga antes la apostasía, y se manifieste el hombre de pecado, el hijo de perdicion,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No hos engañe nadie en ninguna mane ra. porque no vẽdra que no vẽga antes la aposta sia, y ſe manifieste el HOMBRE DE PECCADO, EL HIIO DE PERDICION.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¡Que nadie los desoriente en modo alguno! Es preciso que primero se produzca la gran rebelión contra Dios y que se dé a conocer el hombre lleno de impiedad, el destinado a la perdición,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¡Que nadie os desoriente en modo alguno! Es preciso que primero se produzca la gran rebelión contra Dios y que se dé a conocer el hombre lleno de impiedad, el destinado a la perdición,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¡Que nadie los desoriente en modo alguno! Es preciso que primero se produzca la gran rebelión contra Dios y que se dé a conocer el hombre lleno de impiedad, el destinado a la perdición,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¡Que nadie os desoriente en modo alguno! Es preciso que primero se produzca la gran rebelión contra Dios y que se dé a conocer el hombre lleno de impiedad, el destinado a la perdición,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Que nadie os engañe en ninguna manera, porque no vendrá sin que primero venga la apostasía y sea revelado el hombre de pecado, el hijo de perdición,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Nadie os engañe en ninguna manera; porque no vendrá sin que antes venga la apostasía, y sea revelado el hombre de pecado, el hijo de perdición,
Spanish DHH 1996
No os dejéis engañar de ninguna manera. Pues antes de aquel día tiene que venir la rebelión contra Dios, cuando aparezca el hombre malvado, el que está condenado a destrucción.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ No os engañe nadie en ninguna manera; porque no vendrá sin que venga antes la apostasía, y se manifieste el hombre de pecado, el hijo de perdición,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Nadie os engañe en ninguna manera, porque no vendrá sin que antes venga la apostasía, y sea manifestado el hombre de iniquidad, el hijo de perdición,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Que nadie los engañe en ninguna manera, porque no vendrá sin que primero venga la apostasía y sea revelado el hombre de pecado, el hijo de perdición.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No se dejen engañar de ninguna manera, porque ese día no llegará hasta que ocurra la rebelión contra Dios y se manifieste el hombre de pecado, el que sólo sabe destruir.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Que nadie os engañe de ninguna manera, porque no vendrá sin que primero venga la apostasía, y sea revelado el hombre de pecado, el hijo de perdición,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No se dejen engañar por lo que dicen. Pues aquel día no vendrá hasta que haya una gran rebelión contra Dios y se dé a conocer el hombre de anarquía, aquel que trae destrucción.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
No se dejen engañar de ninguna manera, porque primero tiene que llegar la rebelión contra Dios y manifestarse el hombre de maldad, el destructor por naturaleza.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
No se dejen engañar por nadie, porque antes de su regreso los enemigos de Dios lucharán en su contra, y el hombre malvado aparecerá, aunque luego será destruido.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No permitan que nadie los engañe de ninguna manera. El día del Señor llegará después de que ocurra la rebelión contra Dios, que no sucederá sino hasta que aparezca el hombre perverso destinado a la destrucción.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡Nadie os engañe de ninguna manera!, pues no vendrá sin que antes venga la apostasía y se manifieste el hombre de pecado, el hijo de perdición.
Spanish RVA 1989
Nadie os engañe de ninguna manera; porque esto no sucederá sin que venga primero la apostasía y se manifieste el hombre de iniquidad, el hijo de perdición.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Nadie los engañe de ninguna manera; porque esto no sucederá sin que venga primero la apostasía y se manifieste el hombre de iniquidad, el hijo de perdición.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
De ninguna manera se dejen engañar. Porque ese día no vendrá sin que antes venga la apostasía, y se manifieste el hombre de pecado, es decir, el hijo de perdición,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No os engañe nadie en ninguna manera; porque no vendrá sin que venga antes la apostasía, y se manifieste el hombre de pecado, el hijo de perdición,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No os engañe nadie en ninguna manera; porque no vendrá sin que venga antes la apostasía, y se manifieste el hombre de pecado, el hijo de perdición,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Nadie os engañe en ninguna manera; porque no vendrá sin que antes venga la apostasía, y se manifieste el hombre de pecado, el hijo de perdición,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¡Nadie os engañe de ninguna manera!, pues no vendrá sin que antes venga la apostasía y se manifieste el hombre de pecado, el hijo de perdición,
Spanish Reina Valera NT 1858
No os engañe nadie en ninguna manera; porque [no vendrá,] sin que venga ántes la apostasía, y se manifieste el hombre de pecado, el hijo de perdicion,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Nadie os engañe en ninguna manera; porque no vendrá sin que antes venga la apostasía, y se manifieste el hombre de pecado, el hijo de perdición,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
No permitan que nadie los engañe. Ese día no llegará hasta que los enemigos de Dios se rebelen contra él y haya aparecido el hombre malvado, que será destruido.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No permitan que ninguno los engañe de ninguna forma, porque la Rebelión debe venir primero, y el hombre de anarquía debe ser revelado. Aquél cuyo fin es la destrucción.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
No permitan que ninguno los engañe de ninguna forma, porque la Rebelión debe venir primero, y el hombre de anarquía debe ser revelado. Aquél cuyo fin es la destrucción.