2 Thessalonians 3:10 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque aun estando con vosotros, os denunciábamos esto: Que si alguno no quisiere trabajar, tampoco coma.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque aun estando cõ vosotros hos denũciauamos eſto, Que ſi alguno no quisiere obrar, no coma.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Estando entre ustedes les inculcamos ya esta norma: el que no quiera trabajar, que tampoco coma.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Estando entre vosotros os inculcamos ya esta norma: el que no quiera trabajar, que tampoco coma.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Estando entre ustedes les inculcamos ya esta norma: el que no quiera trabajar, que tampoco coma.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Estando entre vosotros os inculcamos ya esta norma: el que no quiera trabajar, que tampoco coma.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque aun cuando estábamos con vosotros os ordenábamos esto: Si alguno no quiere trabajar, que tampoco coma.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque aun cuando estábamos con vosotros, os mandábamos esto: Si alguno no quiere trabajar, tampoco coma.
Spanish DHH 1996
Estando aún entre vosotros os dimos esta regla: quien no quiera trabajar, que tampoco coma.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque aun estando con vosotros, os denunciábamos esto: Que si alguno no quisiere trabajar, tampoco coma.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque aun cuando estábamos con vosotros, os ordenábamos esto: Si alguno no quiere trabajar, tampoco coma.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque aun cuando estábamos con ustedes les ordenábamos esto: Si alguien no quiere trabajar, que tampoco coma.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Estando aún entre ustedes, pusimos una regla: «El que no trabaja, que tampoco coma».
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Porque aún cuando estábamos con vosotros, esto os ordenábamos: que si alguien no quiere trabajar, tampoco coma.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Incluso mientras estábamos con ustedes les dimos la siguiente orden: «Los que no están dispuestos a trabajar que tampoco coman».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Porque incluso cuando estábamos con ustedes, les ordenamos: «El que no quiera trabajar, que tampoco coma.»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Pues, incluso cuando estábamos con ustedes, les ordenamos: «El que no quiera trabajar, que tampoco coma».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando estuvimos con ustedes, les dimos esta orden: «El que no trabaje, que no coma».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y cuando estábamos con vosotros os ordenábamos esto: el que no quiera trabajar, que tampoco coma.
Spanish RVA 1989
Aún estando con vosotros os amonestábamos así: que si alguno no quiere trabajar, tampoco coma.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Aún estando con ustedes los amonestábamos así: que si alguno no quiere trabajar, tampoco coma.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando estábamos con ustedes, también les ordenamos esto: «Si alguno no quiere trabajar, que tampoco coma.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque aun estando con vosotros, os denunciábamos esto: Que si alguno no quisiere trabajar, tampoco coma.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque aun estando con vosotros, os denunciábamos esto: Que si alguno no quisiere trabajar, tampoco coma.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque también cuando estábamos con vosotros, os ordenábamos esto: Si alguno no quiere trabajar, tampoco coma.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y cuando estábamos con vosotros os ordenábamos esto: que si alguno no quiere trabajar, tampoco coma.
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque aun estando con vosotros os denunciamos esto: Que si alguno no quisiere trabajar, tampoco coma.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque también cuando estábamos con vosotros, os ordenábamos esto: Si alguno no quiere trabajar, tampoco coma.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando estábamos con ustedes, les decíamos que quien no quiera trabajar tampoco tiene derecho a comer.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Incluso cuando estuvimos con ustedes les dimos instrucciones estrictas de que todo aquél que no trabaje no coma.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Incluso cuando estuvimos con ustedes les dimos instrucciones estrictas de que todo aquél que no trabaje no coma.