2 Thessalonians 3:7 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
porque vosotros sabéis de qué manera es necesario imitarnos, porque no anduvimos desordenadamente entre vosotros,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque vosotros sabeys deque manera es menester imitarnos. porque no nos vuimos desordenadamente entre vosotros.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Conocen ustedes perfectamente cómo pueden imitarnos, pues no vivimos ociosamente entre ustedes
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Conocéis perfectamente cómo podéis imitarnos, pues no vivimos ociosamente entre vosotros
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Conocen ustedes perfectamente cómo pueden imitarnos, pues no vivimos ociosamente entre ustedes
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Conocéis perfectamente cómo podéis imitarnos, pues no vivimos ociosamente entre vosotros
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pues vosotros mismos sabéis cómo debéis seguir nuestro ejemplo, porque no obramos de manera indisciplinada entre vosotros,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque vosotros mismos sabéis cómo debéis seguir nuestro ejemplo; porque no anduvimos desordenadamente entre vosotros,
Spanish DHH 1996
Ya sabéis cómo debéis vivir para seguir nuestro ejemplo: nosotros no hemos vivido entre vosotros sin trabajar
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
porque vosotros sabéis de qué manera es necesario imitarnos, porque no anduvimos desordenadamente entre vosotros,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque vosotros mismos sabéis de qué manera debéis imitarnos, pues no vivimos desordenadamente entre vosotros,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pues ustedes mismos saben cómo deben seguir nuestro ejemplo, porque no obramos de manera indisciplinada entre ustedes,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Ustedes saben bien que deben seguir nuestro ejemplo, y a nosotros jamás nos vieron sin hacer nada.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Porque vosotros mismos sabéis cómo debéis imitarnos; porque no anduvimos perezosos entre vosotros,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues ustedes saben que deben imitarnos. No estuvimos sin hacer nada cuando los visitamos a ustedes.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ustedes mismos saben cómo deben seguir nuestro ejemplo. Nosotros no vivimos como ociosos entre ustedes,
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Ustedes mismos saben cómo deben comportarse para seguir nuestro ejemplo. Nosotros no vivimos como vagos entre ustedes,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ustedes bien saben que deben seguir nuestro ejemplo, que no fuimos perezosos cuando estuvimos con ustedes.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Vosotros mismos sabéis cómo seguir nuestro ejemplo. Nosotros no vivimos de un modo desordenado entre vosotros
Spanish RVA 1989
Vosotros mismos sabéis de qué manera debéis imitarnos, porque no hemos vivido desordenadamente entre vosotros,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ustedes mismos saben de qué manera deben imitarnos, porque no hemos vivido desordenadamente entre ustedes
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ustedes mismos saben cómo seguir nuestro ejemplo. Porque nosotros no vivimos entre ustedes de manera desordenada,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque vosotros mismos sabéis de qué manera debéis imitarnos: porque no anduvimos desordenadamente entre vosotros,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque vosotros mismos sabéis de qué manera debéis imitarnos: porque no anduvimos desordenadamente entre vosotros,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque vosotros mismos sabéis de qué manera debéis imitarnos; pues nosotros no anduvimos desordenadamente entre vosotros,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Vosotros mismos sabéis de qué manera debéis imitarnos, pues nosotros no anduvimos desordenadamente entre vosotros
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque vosotros mismos sabeis de que manera debeis imitarnos: porque no anduvimos desordenadamente entre vosotros,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque vosotros mismos sabéis de qué manera debéis imitarnos; pues nosotros no anduvimos desordenadamente entre vosotros,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Ustedes saben cómo deben vivir para seguir nuestro ejemplo: nunca estuvimos entre ustedes sin hacer nada,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Sin duda alguna, ustedes saben que deben seguir nuestro ejemplo, porque mientras estuvimos con ustedes no fuimos perezosos,
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Sin duda alguna, ustedes saben que deben seguir nuestro ejemplo, porque mientras estuvimos con ustedes no fuimos perezosos,