2 Timothy 2:19 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Pero el fundamento de Dios está firme, el cual tiene este sello: Conoce el Señor a los que son suyos; y: Apártese de iniquidad todo aquel que invoca el nombre de Cristo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Mas el fundamento de Dios eſtá firme, elqual tiene eſte sello, Conoce el Señor losque ſon suyos: y, Aparteſe de iniquidad todo aquel que inuoca el nombre del Chriſto.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero el Señor ha puesto un fundamento inconmovible con esta inscripción: El Señor conoce a los suyos; y con esta otra: “Apártese del mal todo el que invoca el nombre del Señor”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero el Señor ha puesto un fundamento inconmovible con esta inscripción: El Señor conoce a los suyos; y con esta otra: «Apártese del mal todo el que invoca el nombre del Señor».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero el Señor ha puesto un fundamento inconmovible con esta inscripción: El Señor conoce a los suyos; y con esta otra: «Apártese del mal todo el que invoca el nombre del Señor».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero el Señor ha puesto un fundamento inconmovible con esta inscripción: El Señor conoce a los suyos; y con esta otra: “Apártese del mal todo el que invoca el nombre del Señor”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No obstante, el sólido fundamento de Dios permanece firme, teniendo este sello: El Señor conoce a los que son suyos, y: Que se aparte de la iniquidad todo aquel que menciona el nombre del Señor.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas el fundamento de Dios está firme, teniendo este sello: Conoce el Señor a los que son suyos; y: Apártese de iniquidad todo aquel que invoca el nombre de Cristo.
Spanish DHH 1996
Pero Dios ha puesto una base firme, en la cual está escrito: “El Señor conoce a los que le pertenecen”, y también: “Que se aparte de la maldad todo el que invoca el nombre del Señor”.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Pero el fundamento de Dios está firme, el cual tiene este sello: Conoce el Señor a los que son suyos; y: Apártese de iniquidad todo aquel que invoca el nombre de Cristo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Sin embargo, el fundamento de Dios se mantiene firme, teniendo este sello: Conoció el Señor a los que son suyos, y: Apártese de iniquidad todo el que pronuncia el nombre del Señor.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
No obstante, el sólido fundamento de Dios permanece firme, teniendo este sello: «El Señor conoce a los que son Suyos», y: «Que se aparte de la iniquidad todo aquel que menciona el nombre del Señor».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero la verdad de Dios es un cimiento que se mantiene firme y sólido, y tiene esta inscripción: «El Señor conoce a los que son suyos, y el que adora al Señor debe apartarse del mal».
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero el fundamento de Dios queda firme, teniendo este sello: El Señor conoce a los que son suyos; y Apártese de iniquidad todo aquel que invoca el nombre del Señor.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Sin embargo, la verdad de Dios se mantiene firme como una piedra de cimiento con la siguiente inscripción: «El Señor conoce a los que son suyos», y «Todos los que pertenecen al Señor deben apartarse de la maldad».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
A pesar de todo, el fundamento de Dios es sólido y se mantiene firme, pues está sellado con esta inscripción: «El Señor conoce a los suyos», y esta otra: «Que se aparte de la maldad todo el que invoca el nombre del Señor».
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
A pesar de todo, lo que hemos creído tiene un sólido fundamento, el cual Dios ha puesto y se mantiene firme. Es como si nuestra vida fuera un edificio cuyos cimientos tienen una inscripción que dice: «El Señor conoce a los suyos», y esta otra: «Que se aparte de la maldad todo el que dice creer en el Señor».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
A pesar de eso, Dios ha construido una base sólida que continúa firme, en la que se encuentran escritas estas palabras: «El Señor conoce a su pueblo» y «Todo el que dice que pertenece al Señor debe apartarse de la maldad».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero el fundamento de Dios está firme, marcado con este sello: Conoce el Señor a los que son suyos y: «Apártese del mal todo aquel que invoca el nombre de Cristo».
Spanish RVA 1989
A pesar de todo, el sólido fundamento de Dios queda firme, teniendo este sello: Conoce el Señor a los que son suyos y "Apártese de iniquidad todo aquel que invoca el nombre del Señor."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
A pesar de todo, el sólido fundamento de Dios queda firme, teniendo este sello: Conoce el Señor a los que son suyos y “Apártese de iniquidad todo aquel que invoca el nombre del Señor ”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero el fundamento de Dios está firme, y tiene este sello: «El Señor conoce a los que son suyos»; y: «Que se aparte de la iniquidad todo aquel que invoca el nombre de Cristo.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Pero el fundamento de Dios está firme, teniendo este sello: Conoce el Señor á los que son suyos; y: Apártese de iniquidad todo aquel que invoca el nombre de Cristo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Pero el fundamento de Dios está firme, teniendo este sello: Conoce el Señor á los que son suyos; y: Apártese de iniquidad todo aquel que invoca el nombre de Cristo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero el fundamento de Dios está firme, teniendo este sello: Conoce el Señor a los que son suyos; y: Apártese de iniquidad todo aquel que invoca el nombre de Cristo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero el fundamento de Dios está firme, teniendo este sello: «Conoce el Señor a los que son suyos» y «Apártese de maldad todo aquel que invoca el nombre de Cristo.»
Spanish Reina Valera NT 1858
Pero el fundamento de Dios está firme, teniendo este sello: Conoce el Señor los que son suyos; y: Apártese de iniquidad todo aquel que invoca el nombre de Cristo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero el fundamento de Dios está firme, teniendo este sello: Conoce el Señor a los que son suyos; y: Apártese de iniquidad todo aquel que invoca el nombre de Cristo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero podemos estar seguros de lo que hemos creído. Porque lo que Dios nos ha enseñado es como la sólida base de un edificio, en donde está escrito lo siguiente: «Dios sabe quiénes son suyos», y también: «Que todos los que adoran a Dios dejen de hacer el mal.»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero el fundamento sólido y fiel de Dios se mantiene firme, con esta inscripción: “El Señor conoce a los que son suyos”, y “Todo el que invoque el nombre del Señor está apartado de todo mal”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Pero el fundamento sólido y fiel de Dios se mantiene firme, con esta inscripción: “El Señor conoce a los que son suyos,” y “Todo el que invoque el nombre del Señor está apartado de todo mal.”