2 Timothy 2:23 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Pero las cuestiones locas y sin sabiduría, desecha, sabiendo que engendran contiendas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Empero las questiones locas y ſin ſabiduria desecha, sabiendo que engendran contiendas:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Evita las controversias estúpidas e ineducadas que sólo engendran altercados.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Evita las controversias estúpidas e ineducadas que solo engendran altercados.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Evita las controversias estúpidas e ineducadas que solo engendran altercados.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Evita las controversias estúpidas e ineducadas que sólo engendran altercados.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero rechaza los razonamientos necios e ignorantes, sabiendo que producen altercados.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero evita las cuestiones necias e insensatas, sabiendo que engendran contiendas.
Spanish DHH 1996
No hagas caso de discusiones sin ton ni son; ya sabes que traen disgustos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Pero las cuestiones locas y sin sabiduría, desecha, sabiendo que engendran contiendas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero evita las controversias necias e insensatas, sabiendo que engendran contiendas,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero rechaza los razonamientos necios e ignorantes, sabiendo que producen rencillas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Repito: No te metas en discusiones tontas y sin sentido, pues sabes bien que terminan en pleitos.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero evita las cuestiones necias y tontas, sabiendo que engendran contiendas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Te repito: no te metas en discusiones necias y sin sentido que solo inician pleitos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
No tengas nada que ver con discusiones necias y sin sentido, pues ya sabes que terminan en pleitos.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
No tengas nada que ver con discusiones tontas y sin sentido, pues ya sabes que terminan en pleitos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No tengas nada que ver con discusiones tontas e inútiles porque, como bien sabes, solo conducen a peleas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero desecha las discusiones necias y mal informadas, pues sabes que producen peleas.
Spanish RVA 1989
Pero evita las discusiones necias e ignorantes, sabiendo que engendran contiendas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero evita las discusiones necias e ignorantes sabiendo que engendran contiendas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero desecha las cuestiones necias e insensatas; tú sabes que generan contiendas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Empero las cuestiones necias y sin sabiduría desecha, sabiendo que engendran contiendas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Empero las cuestiones necias y sin sabiduría desecha, sabiendo que engendran contiendas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero desecha las cuestiones necias e insensatas, sabiendo que engendran contiendas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero desecha las cuestiones necias e insensatas, sabiendo que engendran contiendas,
Spanish Reina Valera NT 1858
Empero las cuestiones necias y sin sabiduría desecha, sabiendo que engendran contiendas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero desecha las cuestiones necias e insensatas, sabiendo que engendran contiendas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
No prestes atención a discusiones que no ayudan en nada. Los que así discuten siempre terminan peleando.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Evita las discusiones inmaduras y necias, pues tú sabes que esto solo conduce a contiendas.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Evita las discusiones inmaduras y necias, pues tú sabes que esto solo conduce a contiendas.