2 Timothy 3:5 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
teniendo apariencia de piedad, pero negando la eficacia de ella; y a éstos evita.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Teniendo el apparẽcia de piedad, mas negando la efficacia deella: y à estos euita:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y querrán aparentar una vida piadosa cuya autenticidad quedará desmentida por su conducta. ¡Apártate de esa clase de gente!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y querrán aparentar una vida piadosa cuya autenticidad quedará desmentida por su conducta. ¡Apártate de esa clase de gente!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y querrán aparentar una vida piadosa cuya autenticidad quedará desmentida por su conducta. ¡Apártate de esa clase de gente!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y querrán aparentar una vida piadosa cuya autenticidad quedará desmentida por su conducta. ¡Apártate de esa clase de gente!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
teniendo apariencia de piedad, pero habiendo negado su poder; a los tales evita.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
teniendo apariencia de piedad, mas negando la eficacia de ella; a éstos evita.
Spanish DHH 1996
Aparentarán una gran religiosidad, pero con sus hechos negarán el verdadero poder de la religión. Apártate de esa clase de gente.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
teniendo apariencia de piedad, pero negando la eficacia de ella; a éstos evita.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
que tendrán apariencia de piedad, pero negarán su eficacia. Apártate de ellos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
teniendo apariencia de piedad, pero habiendo negado su poder. A los tales evita.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Aparentarán ser religiosas, pero su conducta desmentirá sus apariencias. ¡No tengas nada que ver con esa gente!
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
teniendo apariencia de piedad, pero negando la eficacia de ella; a estos evita.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Actuarán como religiosos pero rechazarán el único poder capaz de hacerlos obedientes a Dios. ¡Aléjate de esa clase de individuos!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Aparentarán ser piadosos, pero su conducta desmentirá el poder de la piedad. ¡Con esa gente ni te metas!
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Actuarán como si de verdad amaran a Dios, pero su conducta mostrará lo contrario. ¡Con esa gente ni te metas!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Parecerán ser muy religiosos, pero con su manera de vivir demostrarán que en realidad rechazan servir a Dios; no te metas con esa gente.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
que parecerán piadosos, pero negarán la eficacia de la piedad. A estos, evítalos.
Spanish RVA 1989
Tendrán apariencia de piedad, pero negarán su eficacia. A éstos evita.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Tendrán apariencia de piedad pero negarán su eficacia. A estos evita.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
que parecerán muy piadosos, pero negarán la eficacia de la piedad; evítalos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Teniendo apariencia de piedad, mas habiendo negado la eficacia de ella: y á éstos evita.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Teniendo apariencia de piedad, mas habiendo negado la eficacia de ella: y á éstos evita.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
que tendrán apariencia de piedad, pero negarán la eficacia de ella; a estos evita.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
que tendrán apariencia de piedad, pero negarán la eficacia de ella. A esos, evítalos.
Spanish Reina Valera NT 1858
Teniendo apariencia de piedad, mas habiendo negado la eficacia de ella: y á estos evita.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
que tendrán apariencia de piedad, pero negarán la eficacia de ella; a éstos evita.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dirán que aman y respetan a Dios, pero con su conducta demostrarán lo contrario. No te hagas amigo de esa clase de gente,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Estas personas podrían dar una impresión externa de piedad, pero realmente no creen en su eficacia. ¡Aléjate de tales personas!
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Estas personas podrían dar una impresión externa de piedad, pero realmente no creen en su eficacia. ¡Aléjate de tales personas!