2 Timothy 3:8 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y de la manera que Janes y Jambres resistieron a Moisés, así también éstos resisten a la verdad; hombres corruptos de entendimiento, réprobos acerca de la fe.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y de la manera que Iannes y Mambres reſiſtieron à Moyſen, anſi tambien estos reſiſtẽ à la verdad: hombres corruptos de entendimiẽto, reprobos acerca de la fe.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
De la misma manera que Janés y Jambrés se enfrentaron a Moisés, estos de ahora se enfrentan a la verdad. Son personas de mente pervertida, sin garantía alguna en lo que atañe a la fe.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
De la misma manera que Janés y Jambrés se enfrentaron a Moisés, estos de ahora se enfrentan a la verdad. Son personas de mente pervertida, sin garantía alguna en lo que atañe a la fe.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
De la misma manera que Janés y Jambrés se enfrentaron a Moisés, estos de ahora se enfrentan a la verdad. Son personas de mente pervertida, sin garantía alguna en lo que atañe a la fe.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
De la misma manera que Janés y Jambrés se enfrentaron a Moisés, estos de ahora se enfrentan a la verdad. Son personas de mente pervertida, sin garantía alguna en lo que atañe a la fe.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y así como Janes y Jambres se opusieron a Moisés, de la misma manera éstos también se oponen a la verdad; hombres de mente depravada, reprobados en lo que respecta a la fe.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y de la manera que Janes y Jambres resistieron a Moisés, así también éstos resisten a la verdad; hombres corruptos de entendimiento, réprobos en cuanto a la fe.
Spanish DHH 1996
Y así como los brujos Janes y Jambrés se opusieron a Moisés, también esa gente se opone a la verdad. Son hombres de mente pervertida, fracasados en la fe;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y de la manera que Janes y Jambres resistieron a Moisés, así también éstos resisten a la verdad; hombres corruptos de entendimiento, réprobos acerca de la fe.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y de la manera que Janés y Jambrés resistieron a Moisés, así también éstos resisten a la verdad; hombres de mente corrompida y réprobos en cuanto a la fe.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y así como Janes y Jambres se opusieron a Moisés, de la misma manera estos también se oponen a la verdad. Son hombres de mente depravada, reprobados en lo que respecta a la fe.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Así como Janes y Jambres combatieron a Moisés, aquellas personas combaten la verdad; tienen la mente depravada y han fracasado en la fe.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y de la manera que Janes y Jambres se opusieron a Moisés, así también estos se oponen a la verdad, hombres de mente depravada, réprobos en cuanto a la fe.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Estos «maestros» se oponen a la verdad, tal como Janes y Jambres se opusieron a Moisés. Tienen la mente depravada, y una fe falsa;
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Del mismo modo que Janes y Jambres se opusieron a Moisés, también esa gente se opone a la verdad. Son personas de mente depravada, reprobadas en la fe.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Del mismo modo que Janes y Jambres se opusieron a Moisés, también esa gente se opone a la verdad. Son personas que solo piensan en hacer lo malo, gente que no sabe confiar en Dios.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ellos están en contra de la verdad, como Janes y Jambres, quienes estaban en contra de Moisés. Tienen mentes retorcidas y han fracasado en la fe.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y del mismo modo que Janes y Jambres se opusieron a Moisés, así también estos se oponen a la verdad. Son hombres de mente corrupta, reprobados en cuanto a la fe.
Spanish RVA 1989
De la manera que Janes y Jambres se opusieron a Moisés, así también éstos se oponen a la verdad. Son hombres de mente corrompida, réprobos en cuanto a la fe.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
De la manera que Janes y Jambres se opusieron a Moisés, así también estos se oponen a la verdad. Son hombres de mente corrompida, réprobos en cuanto a la fe.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y así como Janes y Jambres se opusieron a Moisés, también estos hombres se oponen a la verdad; su entendimiento está corrompido, y en cuanto a la fe están descalificados.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y de la manera que Jannes y Jambres resistieron á Moisés, así también estos resisten á la verdad; hombres corruptos de entendimiento, réprobos acerca de la fe.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y de la manera que Jannes y Jambres resistieron á Moisés, así también estos resisten á la verdad; hombres corruptos de entendimiento, réprobos acerca de la fe.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y de la manera que Janes y Jambres resistieron a Moisés, así también estos resisten a la verdad; hombres corruptos de entendimiento, réprobos en cuanto a la fe.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y de la manera que Janes y Jambres resistieron a Moisés, así también estos resisten a la verdad; hombres corruptos de entendimiento, réprobos en cuanto a la fe.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y de la manera que Jannes y Jambres resistieron á Moisés, así tambien estos resisten á la verdad; hombres corruptos de entendimiento, réprobos acerca de la fé.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y de la manera que Janes y Jambres resistieron a Moisés, así también éstos resisten a la verdad; hombres corruptos de entendimiento, réprobos en cuanto a la fe.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Esa clase de gente es enemiga de que se dé a conocer el verdadero mensaje de Dios. Tiene la mente corrompida, y no ha aprendido a confiar en Dios. Pero no seguirá así por mucho tiempo. Todos habrán de darse cuenta de que esa gente es estúpida, como lo eran Janes y Jambrés, los magos que estaban en contra de Moisés.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así como Janes y Jambres se opusieron a Moisés, estos maestros también se oponen a la verdad. Son personas con mentes corruptas cuya supuesta fe en Dios es una mentira.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Así como Janes y Jambres se opusieron a Moisés, estos maestros también se oponen a la verdad. Son personas con mentes corruptas cuya supuesta fe en Dios es una mentira.