2 Timothy 3:9 — Compare Translations

30 translations compared side by side

Spanish 1569
Mas no prevalecerán; porque su locura será manifiesta a todos, como también lo fue la de aquellos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas no ſeran encimados; porque ſu locura ſerá manifiesta à todos, como tambiẽ lo fue la de aquellos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero no podrán ir muy lejos porque todos se darán cuenta de su insensatez, como sucedió con Janés y Jambrés.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero no podrán ir muy lejos porque todos se darán cuenta de su insensatez, como sucedió con Janés y Jambrés.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero no podrán ir muy lejos porque todos se darán cuenta de su insensatez, como sucedió con Janés y Jambrés.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero no podrán ir muy lejos porque todos se darán cuenta de su insensatez, como sucedió con Janés y Jambrés.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero no progresarán más, pues su insensatez será manifiesta a todos, como también sucedió con la de aquellos dos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas no llegarán muy lejos; porque su insensatez será manifiesta a todos, como también lo fue la de aquéllos.
Spanish DHH 1996
pero no adelantarán mucho, porque todo el mundo se dará cuenta de que son unos tontos, lo mismo que les pasó a aquellos dos que se opusieron a Moisés.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas no prevalecerán; porque su locura será manifiesta a todos, como también lo fue la de aquellos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero no avanzarán largo trecho, porque a todos se hará evidente su insensatez, como también fue la de aquéllos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero no progresarán más, pues su insensatez será manifiesta a todos, como también sucedió con la de aquellos dos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero no siempre se saldrán con la suya. Un día, su estupidez quedará al descubierto ante todo el mundo, de la misma manera que les pasó a Janes y Jambres.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero no progresarán más; porque su insensatez será manifiesta a todos, como también lo fue la de aquellos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
pero no se saldrán con la suya por mucho tiempo. Algún día, todos se darán cuenta de lo tontos que son, tal como pasó con Janes y Jambres.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero no llegarán muy lejos, porque todo el mundo se dará cuenta de su insensatez, como pasó con aquellos dos.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Pero no llegarán muy lejos, porque todo el mundo se dará cuenta de su estupidez, como pasó con Janes y Jambres.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero no tendrán éxito en lo que hacen y así todos verán lo tontos que son, como pasó con Janes y Jambres.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero no llegarán muy lejos, porque su insensatez será evidente a todos, como también lo fue la de aquellos.
Spanish RVA 1989
Pero no irán muy lejos, porque su insensatez será evidente a todos, como también lo fue la de aquéllos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero no irán muy lejos porque su insensatez será evidente a todos, como también lo fue la de aquellos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero no podrán seguir avanzando, porque su insensatez se hará evidente a todos, como también lo fue la de aquellos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas no prevalecerán; porque su insensatez será manifiesta á todos, como también lo fué la de aquéllos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas no prevalecerán; porque su insensatez será manifiesta á todos, como también lo fué la de aquéllos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas no irán más adelante; porque su insensatez será manifiesta a todos, como también lo fue la de aquellos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero no irán más adelante, porque su insensatez será manifiesta a todos, como también lo fue la de aquellos.
Spanish Reina Valera NT 1858
Mas no prevalecerán; porque su insensatez será manifiesta á todos, como tambien lo fué la de aquellos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas no irán más adelante; porque su insensatez será manifiesta a todos, como también lo fue la de aquéllos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero estas personas no llegan muy lejos. Su estupidez será evidente para todos, así como la de Janes y Jambres.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Pero estas personas no llegan muy lejos. Su estupidez será evidente para todos, así como la de Janes y Jambres.