2 Timothy 4:16 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
En mi primera defensa ninguno me ayudó, antes me desampararon todos; no les sea imputado.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
En mi primera defensa ninguno me ayudó; antes me desampararon todos: no les ſea imputado.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En la primera vista de mi causa ante el tribunal, ninguno me asistió; todos me desampararon. ¡Que Dios no se lo tenga en cuenta!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En la primera vista de mi causa ante el tribunal, ninguno me asistió; todos me desampararon. ¡Que Dios no se lo tenga en cuenta!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En la primera vista de mi causa ante el tribunal, ninguno me asistió; todos me desampararon. ¡Que Dios no se lo tenga en cuenta!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En la primera vista de mi causa ante el tribunal, ninguno me asistió; todos me desampararon. ¡Que Dios no se lo tenga en cuenta!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
En mi primera defensa nadie estuvo a mi lado, sino que todos me abandonaron; que no se les tenga en cuenta.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
En mi primera defensa ninguno estuvo a mi lado, antes todos me desampararon; ruego a Dios que no les sea imputado.
Spanish DHH 1996
En mi primera defensa ante las autoridades, nadie me ayudó; todos me abandonaron. Espero que Dios no se lo tome en cuenta.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ En mi primera defensa ninguno me ayudó, antes me desampararon todos; no les sea imputado.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
En mi primera defensa ninguno estuvo a mi lado, sino que todos me desampararon; no les sea tomado en cuenta.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
En mi primera defensa nadie estuvo a mi lado, sino que todos me abandonaron; que no se les tenga en cuenta.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
La primera vez que comparecí ante el juez nadie me respaldó. Todos me desampararon. Que esto no se les tome en cuenta.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
En mi primera defensa nadie estuvo de mi parte, sino que todos me desampararon; que no les sea tomado en cuenta.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
La primera vez que fui llevado ante el juez, nadie me acompañó. Todos me abandonaron; que no se lo tomen en cuenta.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En mi primera defensa, nadie me respaldó, sino que todos me abandonaron. Que no les sea tomado en cuenta.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
En mi primera defensa ante las autoridades de Roma, nadie me respaldó, sino que todos me abandonaron. Espero que Dios no los castigue por eso.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
En mi primera defensa nadie me ayudó, todos me abandonaron. Que Dios no tome eso en contra de ellos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
En mi primera defensa ninguno me ayudó, sino que todos me abandonaron; no les sea tomado esto en cuenta.
Spanish RVA 1989
En mi primera defensa nadie estuvo de mi parte. Más bien, todos me desampararon. No se les tome en cuenta.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
En mi primera defensa nadie estuvo de mi parte. Más bien, todos me desampararon. No se les tome en cuenta.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
En mi primera defensa nadie estuvo a mi lado; todos me desampararon. Espero que no les sea tomado en cuenta.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
En mi primera defensa ninguno me ayudó, antes me desampararon todos: no les sea imputado.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
En mi primera defensa ninguno me ayudó, antes me desampararon todos: no les sea imputado.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
En mi primera defensa ninguno estuvo a mi lado, sino que todos me desampararon; no les sea tomado en cuenta.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
En mi primera defensa ninguno estuvo a mi lado, sino que todos me desampararon; no les sea tomado esto en cuenta.
Spanish Reina Valera NT 1858
En mi primera defensa ninguno me ayudó; ántes me desampararon todos: no les sea imputado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
En mi primera defensa ninguno estuvo a mi lado, sino que todos me desampararon; no les sea tomado en cuenta.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
La primera vez que tuve que presentar mi defensa ante las autoridades de Roma, nadie me ayudó. ¡Todos me abandonaron! Le pido a Dios que no los castigue por eso.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La primera vez que tuve que defenderme, nadie estuvo allí acompañándome, sino que todos me abandonaron. Ojalá no se les tenga en cuenta.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
La primera vez que tuve que defenderme, nadie estuvo allí acompañándome, sino que todos me abandonaron. Ojalá no se les tenga en cuenta.