3 John 1:6 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
los cuales han dado testimonio de tu caridad en presencia de la Iglesia; a los cuales si ayudares como conviene según Dios, harás bien.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Los quales han dado testimonio de tu charidad en preſencia de la Y glesia: à los quales ſi ayudâres como conuiene ſegun Dios, haras bien.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ellos son precisamente los que han dado ante la comunidad público testimonio de tu amor. Harás bien en ayudarlos a proseguir su viaje como corresponde a servidores de Dios,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ellos son precisamente los que han dado ante la comunidad público testimonio de tu amor. Harás bien en ayudarlos a proseguir su viaje como corresponde a servidores de Dios,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ellos son precisamente los que han dado ante la comunidad público testimonio de tu amor. Harás bien en ayudarlos a proseguir su viaje como corresponde a servidores de Dios,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Ellos son precisamente los que han dado ante la comunidad público testimonio de tu amor. Harás bien en ayudarlos a proseguir su viaje como corresponde a servidores de Dios,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
pues ellos dan testimonio de tu amor ante la iglesia. Harás bien en ayudarles a proseguir su viaje de una manera digna de Dios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
los cuales han dado testimonio de tu amor en presencia de la iglesia; a los cuales si encaminares en su jornada como es digno según Dios, harás bien.
Spanish DHH 1996
Delante de la comunidad han hablado ellos de cuánto los amas. Por favor, ayúdalos de manera agradable a Dios en lo que necesiten para seguir su viaje,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
los cuales han dado testimonio de tu caridad en presencia de la Iglesia; a los cuales si ayudares como conviene según Dios, harás bien.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
los cuales dieron testimonio de tu amor ante la iglesia, encaminando a los cuales bien harás en proveer para su viaje, como es digno de Dios.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque ellos dan testimonio de tu amor ante la iglesia. Harás bien en ayudarlos a proseguir su viaje de una manera digna de Dios.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Ellos han hablado delante de la iglesia de tu amor. Me agradaría que los ayudes a seguir su viaje, como Dios manda.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
los cuales han testificado de tu amor en presencia de la iglesia; a los cuales si los encaminas como es digno de Dios, harás bien.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ellos le han contado a la iglesia de aquí de tu cariñosa amistad. Te pido que sigas supliendo las necesidades de esos maestros tal como le agrada a Dios;
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Delante de la iglesia ellos han dado testimonio de tu amor. Harás bien en ayudarlos a seguir su viaje, como es digno de Dios.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Ellos le han contado a toda la iglesia de tu amor por ellos. Harás bien en ayudarlos a seguir su viaje, como se merecen los que sirven a Dios.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ellos dieron testimonio a la iglesia del amor que tú tienes. Ayúdalos a que continúen su viaje y hazlo de una manera que agrade a Dios,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ellos han dado testimonio de tu amor ante la iglesia. Harás bien en ayudarlos a continuar su viaje, como lo merecen por ser servidores de Dios,
Spanish RVA 1989
En presencia de la iglesia, ellos han dado testimonio de tu amor. Si los encaminas como es digno de Dios, harás bien;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
En presencia de la iglesia ellos han dado testimonio de tu amor. Si los encaminas como es digno de Dios, harás bien;
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
los cuales han dado testimonio de tu amor, ante la iglesia. Bien harás en encaminarlos para que continúen su viaje, como lo merece su servicio a Dios.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Los cuales han dado testimonio de tu amor en presencia de la iglesia: á los cuales si ayudares como conviene según Dios, harás bien.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Los cuales han dado testimonio de tu amor en presencia de la iglesia: á los cuales si ayudares como conviene según Dios, harás bien.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
los cuales han dado ante la iglesia testimonio de tu amor; y harás bien en encaminarlos como es digno de su servicio a Dios, para que continúen su viaje.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
los cuales han dado ante la iglesia testimonio de tu amor; y harás bien en encaminarlos como es digno de su servicio a Dios, para que continúen su viaje,
Spanish Reina Valera NT 1858
Los cuales han dado testimonio de tu amor en presencia de la iglesia: á los cuales si ayudares como conviene segun Dios, harás bien.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
los cuales han dado ante la iglesia testimonio de tu amor; y harás bien en encaminarlos como es digno de su servicio a Dios, para que continúen su viaje.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Ellos le han contado a toda la iglesia cuánto los amas. Por favor, ayúdalos en todo lo que necesiten para continuar su viaje. Hazlo de tal modo que resulte agradable a Dios.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ellos han dado buen testimonio de tu amor ante la iglesia. Por favor, al enviarlos de camino, trátalos de un modo que agrade a Dios,
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Ellos han dado buen testimonio de tu amor ante la iglesia. Por favor, al enviarlos de camino, trátalos de un modo que agrade a Dios,