Acts 1:10 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y estando ellos con los ojos puestos en el cielo, entre tanto que él iba, he aquí dos varones se pusieron junto a ellos en vestidos blancos;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y estando ellos con los ojos puestos en el cielo entretanto que el yua, heaqui, dos varones ſe puſieron junto à ellos en veſtidos blancos:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Estaban aún contemplando sin pestañear cómo se alejaba en el cielo, cuando dos personajes vestidos de blanco se presentaron ante ellos
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Estaban aún contemplando sin pestañear cómo se alejaba en el cielo, cuando dos personajes vestidos de blanco se presentaron ante ellos
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Estaban aún contemplando sin pestañear cómo se alejaba en el cielo, cuando dos personajes vestidos de blanco se presentaron ante ellos
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Estaban aún contemplando sin pestañear cómo se alejaba en el cielo, cuando dos personajes vestidos de blanco se presentaron ante ellos
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y estando mirando fijamente al cielo mientras El ascendía, aconteció que se presentaron junto a ellos dos varones en vestiduras blancas,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y estando ellos con los ojos puestos en el cielo, entre tanto que Él se iba, he aquí dos varones en vestiduras blancas se pusieron junto a ellos;
Spanish DHH 1996
En tanto ellos miraban fijamente cómo Jesús subía al cielo, se les aparecieron dos hombres vestidos de blanco
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y estando ellos con los ojos puestos en el cielo, entre tanto que él iba, he aquí dos varones se pusieron junto a ellos en vestidos blancos;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y estando mirando fijamente al cielo mientras Él se iba, se les presentaron dos varones con vestiduras blancas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Mientras Jesús ascendía, estando ellos mirando fijamente al cielo, se les presentaron dos hombres en vestiduras blancas,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los discípulos seguían con la mirada fija viendo cómo se perdía en las alturas, y en eso, dos varones vestidos de blanco se pusieron junto a ellos.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y estando ellos mirando fijamente al cielo mientras él se iba, he aquí dos varones en vestiduras blancas se pusieron junto a ellos;
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Mientras se esforzaban por verlo ascender al cielo, dos hombres vestidos con túnicas blancas de repente se pusieron en medio de ellos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ellos se quedaron mirando fijamente al cielo mientras él se alejaba. De repente, se les acercaron dos hombres vestidos de blanco, que les dijeron:
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Ellos se quedaron mirando fijamente al cielo mientras él se alejaba. De repente, se les acercaron dos hombres vestidos de blanco,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Estando todavía con la vista fija en el cielo, dos hombres vestidos de blanco aparecieron junto a ellos
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Mientras ellos contemplaban su ascensión, se pusieron a su lado dos hombres con vestiduras blancas
Spanish RVA 1989
Y como ellos estaban fijando la vista en el cielo mientras él se iba, he aquí dos hombres vestidos de blanco se presentaron junto a ellos,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y como ellos estaban fijando la vista en el cielo mientras él se iba, he aquí dos varones vestidos de blanco se presentaron junto a ellos,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Mientras miraban al cielo y veían cómo él se alejaba, dos varones vestidos de blanco se pusieron junto a ellos
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y estando con los ojos puestos en el cielo, entre tanto que él iba, he aquí dos varones se pusieron junto á ellos en vestidos blancos;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y estando con los ojos puestos en el cielo, entre tanto que él iba, he aquí dos varones se pusieron junto á ellos en vestidos blancos;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y estando ellos con los ojos puestos en el cielo, entre tanto que él se iba, he aquí se pusieron junto a ellos dos varones con vestiduras blancas,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y estando ellos con los ojos puestos en el cielo, entre tanto que él se iba, se pusieron junto a ellos dos varones con vestiduras blancas,
Spanish Reina Valera NT 1858
Y estando con los ojos puestos en el cielo entretanto que él iba, hé aquí dos varones se pusieron junto á ellos en vestidos blancos;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y estando ellos con los ojos puestos en el cielo, entre tanto que él se iba, he aquí se pusieron junto a ellos dos varones con vestiduras blancas,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Mientras tanto, dos hombres se aparecieron junto a los apóstoles. Estaban vestidos con ropas muy blancas, pero los apóstoles no los vieron porque estaban mirando al cielo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Y mientras observaban el cielo con atención, de repente dos hombres vestidos de blanco se pusieron en pie junto a ellos.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Y mientras observaban el cielo con atención, de repente dos hombres vestidos de blanco se pusieron en pie junto a ellos.