Acts 10:39 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y nosotros somos testigos de todas las cosas que hizo en la tierra de Judea, y en Jerusalén; al cual mataron colgándole en un madero.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y noſotros somos teſtigos de todas las coſas que hizo en la tierra de ludea, y en Ieruſalẽ: al qual matarõ colgãdolo en vn madero.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y nosotros somos testigos de todo lo que hizo en territorio judío, especialmente en Jerusalén. Después lo mataron colgándolo de un madero.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y nosotros somos testigos de todo lo que hizo en territorio judío, especialmente en Jerusalén. Después lo mataron colgándolo de un madero.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y nosotros somos testigos de todo lo que hizo en territorio judío, especialmente en Jerusalén. Después lo mataron colgándolo de un madero.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y nosotros somos testigos de todo lo que hizo en territorio judío, especialmente en Jerusalén. Después lo mataron colgándolo de un madero.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y nosotros somos testigos de todas las cosas que hizo en la tierra de los judíos y en Jerusalén. Y también le dieron muerte, colgándole en una cruz.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y nosotros somos testigos de todas las cosas que hizo en la tierra de Judea y en Jerusalén; al cual mataron colgándole en un madero.
Spanish DHH 1996
Y nosotros somos testigos de todo lo que hizo en la región de Judea y en Jerusalén. Después lo mataron colgándolo de una cruz;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y nosotros somos testigos de todas las cosas que hizo en la tierra de Judea, y en Jerusalén; al cual mataron colgándole en un madero.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y nosotros somos testigos de todas las cosas que hizo, tanto en la región de los judíos como en Jerusalem. A Éste mataron colgándolo en un madero.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Nosotros somos testigos de todas las cosas que hizo en la tierra de los judíos y en Jerusalén. Y también le dieron muerte, colgándolo en una cruz.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Nosotros somos testigos de las obras que realizó en todo Israel y en Jerusalén. Allí lo condenaron a morir en la cruz,
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y nosotros somos testigos de todas las cosas que hizo en la tierra de los judíos y en Jerusalén; al cual mataron, colgándole en un madero.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Y nosotros, los apóstoles, somos testigos de todo lo que él hizo por toda Judea y en Jerusalén. Lo mataron, colgándolo en una cruz,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Nosotros somos testigos de todo lo que hizo en la tierra de los judíos y en Jerusalén. Lo mataron, colgándolo de un madero,
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Nosotros somos testigos de todo lo que hizo en la tierra de los judíos y en Jerusalén. Lo mataron, colgándolo de un madero,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Nosotros somos testigos de todo lo que hizo en Judea y en Jerusalén, pero lo mataron, colgándolo en un madero.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Nosotros somos testigos de todas las cosas que Jesús, a quien mataron colgándole en un madero, hizo en la tierra de Judea y en Jerusalén.
Spanish RVA 1989
Y nosotros somos testigos de todas las cosas que él hizo, tanto en la región de Judea como en Jerusalén. A él le mataron colgándole sobre un madero,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y nosotros somos testigos de todas las cosas que él hizo, tanto en la región de Judea como en Jerusalén. A él le mataron colgándole sobre un madero,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Nosotros somos testigos de todo lo que Jesús hizo en Judea y en Jerusalén. Pero lo mataron, colgándolo de un madero.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y nosotros somos testigos de todas las cosas que hizo en la tierra de Judea, y en Jerusalem; al cual mataron colgándole en un madero.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y nosotros somos testigos de todas las cosas que hizo en la tierra de Judea, y en Jerusalem; al cual mataron colgándole en un madero.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y nosotros somos testigos de todas las cosas que Jesús hizo en la tierra de Judea y en Jerusalén; a quien mataron colgándole en un madero.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Nosotros somos testigos de todas las cosas que Jesús, a quien mataron colgándolo en un madero, hizo en la tierra de Judea y en Jerusalén.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y nosotros somos testigos de todas las cosas que hizo en la tierra de Judéa, y en Jerusalem; al cual mataron colgándole en un madero.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y nosotros somos testigos de todas las cosas que Jesús hizo en la tierra de Judea y en Jerusalén; a quien mataron colgándole en un madero.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Nosotros vimos todas las cosas que Jesús hizo en la ciudad de Jerusalén y en todo el territorio judío. Y también vimos cuando lo mataron clavándolo en una cruz.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Nosotros podemos dar testimonio de todo lo que él hizo en Judea y en Jerusalén. Lo mataron, colgándolo en una cruz.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Nosotros podemos dar testimonio de todo lo que él hizo en Judea y en Jerusalén. Lo mataron, colgándolo en una cruz.