Acts 11:6 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
En el cual cuando puse los ojos, consideré y vi animales terrestres de cuatro pies, y fieras, y reptiles, y aves del cielo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
En el qual como puse los ojos, cõsideré yvide animales terreſtres dequatropies, y fieras, y reptiles, y aues del cielo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Al mirarlo con detenimiento, comprobé que contenía cuadrúpedos, fieras, reptiles y aves.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Al mirarlo con detenimiento, comprobé que contenía cuadrúpedos, fieras, reptiles y aves.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Al mirarlo con detenimiento, comprobé que contenía cuadrúpedos, fieras, reptiles y aves.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Al mirarlo con detenimiento, comprobé que contenía cuadrúpedos, fieras, reptiles y aves.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando fijé mis ojos en él y lo observaba, vi cuadrúpedos terrestres, fieras, reptiles y aves del cielo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
En el cual al fijar los ojos, consideré y vi cuadrúpedos terrestres, y fieras, y reptiles, y aves del cielo.
Spanish DHH 1996
Miré atentamente lo que había dentro, y vi cuadrúpedos y fieras, reptiles y aves.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
En el cual cuando puse los ojos, consideré y vi animales terrestres de cuatro pies, y bestias fieras, y reptiles, y aves del cielo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cuando fijé en él los ojos, lo observaba, y vi los cuadrúpedos de la tierra, las bestias salvajes, los reptiles y las aves del cielo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando fijé mis ojos en él y lo observaba, vi cuadrúpedos terrestres, fieras, reptiles y aves del cielo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Sobre el lienzo había toda clase de cuadrúpedos, fieras, reptiles y pájaros.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
En el cual al fijar los ojos, vi cuadrúpedos terrestres, y fieras, y reptiles, y aves del cielo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando me fijé en el contenido de la sábana, vi toda clase de animales domésticos y salvajes, reptiles y aves.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Me fijé en lo que había en ella, y vi cuadrúpedos, fieras, reptiles y aves.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Me fijé en lo que había en ella, y vi cuadrúpedos, animales salvajes, reptiles y aves.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Miré adentro y vi que había toda clase de animales, bestias salvajes, reptiles y aves.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Me fijé bien en él y vi cuadrúpedos de la tierra, fieras, reptiles y aves del cielo.
Spanish RVA 1989
Cuando fijé la vista en él, observé y vi cuadrúpedos de la tierra, fieras y reptiles, y aves del cielo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando fijé la vista en él, observé y vi cuadrúpedos de la tierra, fieras y reptiles, y aves del cielo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Me fijé bien, y vi que allí había cuadrúpedos, fieras, reptiles y aves.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
En el cual como puse los ojos, consideré y vi animales terrestres de cuatro pies, y fieras, y reptiles, y aves del cielo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
En el cual como puse los ojos, consideré y vi animales terrestres de cuatro pies, y fieras, y reptiles, y aves del cielo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cuando fijé en él los ojos, consideré y vi cuadrúpedos terrestres, y fieras, y reptiles, y aves del cielo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando fijé los ojos en él, consideré y vi cuadrúpedos terrestres, fieras, reptiles y aves del cielo.
Spanish Reina Valera NT 1858
En el cual como puse los ojos, consideré y ví animales terrestres de cuatro piés, y fieras, y reptiles, y aves del cielo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cuando fijé en él los ojos, consideré y vi cuadrúpedos terrestres, y fieras, y reptiles, y aves del cielo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Miré con atención, y en el manto había toda clase de animales domésticos y salvajes, y también serpientes y aves.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando miré había animales adentro, bestias salvajes, reptiles y aves.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Cuando miré había animales adentro, bestias salvajes, reptiles y aves.