Acts 12:15 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y ellos le dijeron: Estás loca. Mas ella afirmaba que así era. Entonces ellos decían: Su ángel es.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ellos le dixeron, Estas loca. mas ella affirmaua que era anſi. Entonces ellos dezian, Su Angel es.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
— ¡Estás loca! —le respondieron—. Como ella insistía en que era cierto, comentaron: — Debe de ser su ángel.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
—¡Estás loca! —le respondieron. Como ella insistía en que era cierto, comentaron: —Debe de ser su ángel.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
—¡Estás loca! —le respondieron. Como ella insistía en que era cierto, comentaron: —Debe de ser su ángel.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
— ¡Estás loca! —le respondieron—. Como ella insistía en que era cierto, comentaron: — Debe de ser su ángel.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y ellos le dijeron: ¡Estás loca! Pero ella insistía en que así era. Y ellos decían: Es su ángel.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y ellos le dijeron: Estás loca. Pero ella afirmaba que así era. Entonces ellos decían: Es su ángel.
Spanish DHH 1996
–¡Estás loca! –le contestaron. Pero como ella sostenía que era cierto, dijeron: –No será él, sino su ángel.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y ellos le dijeron: Estás loca. Mas ella afirmaba que así era. Entonces ellos decían: Su ángel es.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Ellos le dijeron: ¡Estás loca! Pero ella insistía en que era así. Entonces ellos decían: ¡Es su ángel!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«¡Estás loca!», le dijeron ellos. Pero ella insistía en que así era. Y ellos decían: «Es su ángel».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―¿Estás loca? —le dijeron. Pero como la muchacha insistía en afirmarlo, argumentaron: ―Ha de ser su ángel.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y ellos le dijeron: ¡Estás loca! Pero ella insistía en que así era. Y ellos decían: Es su ángel.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—¡Estás loca! —le dijeron. Como ella insistía, llegaron a la conclusión: «Debe ser su ángel».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—¡Estás loca! —le dijeron. Ella insistía en que así era, pero los otros decían: —Debe de ser su ángel.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
―¡Estás loca! —le dijeron. Ella insistía en que así era, pero los otros decían: ―Debe de ser su ángel.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ellos le dijeron a Rode: —¡Estás loca! Pero ella siguió diciendo que era verdad, así que ellos dijeron: —Debe ser el ángel de Pedro.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ellos le dijeron que estaba loca. Pero ante su insistencia, ellos dijeron: «¡Será su ángel!».
Spanish RVA 1989
Ellos le dijeron: —¡Estás loca! Pero ella insistía en que así era. Entonces ellos decían: —¡Es su ángel!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ellos le dijeron: —¡Estás loca! Pero ella insistía en que así era. Entonces ellos decían: —¡Es su ángel!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ellos le dijeron que estaba loca. Pero ante su insistencia, ellos dijeron: «¡Ha de ser su ángel!»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y ellos le dijeron: Estás loca. Mas ella afirmaba que así era. Entonces ellos decían: Su ángel es.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y ellos le dijeron: Estás loca. Mas ella afirmaba que así era. Entonces ellos decían: Su ángel es.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y ellos le dijeron: Estás loca. Pero ella aseguraba que así era. Entonces ellos decían: ¡Es su ángel!
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ellos le dijeron: —¡Estás loca! Pero ella aseguraba que así era. Entonces ellos decían: —¡Es su ángel!
Spanish Reina Valera NT 1858
Y ellos le dijeron: Estás loca: mas ella afirmaba que así era. Entónces ellos decian: Su ángel es.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y ellos le dijeron: Estás loca. Pero ella aseguraba que así era. Entonces ellos decían: ¡Es su ángel!
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Todos le decían que estaba loca, pero como ella insistía en que Pedro estaba a la puerta, pensaron entonces que tal vez había visto a un ángel.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“¡Estás loca!” le dijeron. Pero ella siguió insistiendo en que era cierto. Entonces dijeron: “Debe ser su ángel”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“¡Estás loca!” le dijeron. Pero ella siguió insistiendo en que era cierto. Entonces dijeron: “Debe ser su ángel.”