Acts 12:22 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y el pueblo aclamaba: Voz de Dios, y no de hombre.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el pueblo acclamaua, Boz de dios, y no de hombre.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
La plebe gritó exaltada: — ¡No es un hombre sino un dios el que habla!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
La plebe gritó exaltada: —¡No es un hombre sino un dios el que habla!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
La plebe gritó exaltada: —¡No es un hombre sino un dios el que habla!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
La plebe gritó exaltada: — ¡No es un hombre sino un dios el que habla!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y la gente gritaba: ¡Voz de un dios y no de un hombre es ésta!
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y el pueblo aclamaba, diciendo: ¡Voz de un dios, y no de hombre!
Spanish DHH 1996
La gente comenzó entonces a gritar: “¡Este que habla no es un hombre, sino un dios!”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y el pueblo aclamaba: Voz de Dios, y no de hombre.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y el pueblo gritaba: ¡Voz de Dios, y no de hombre!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y la gente gritaba: «¡Voz de un dios y no de un hombre es esta!».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
La gente gritaba: «¡Ha hablado un dios, no un hombre!».
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y el pueblo gritaba: ¡Voz de un dios y no de un hombre!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El pueblo le dio una gran ovación, gritando: «¡Es la voz de un dios, no la de un hombre!».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
La gente gritaba: «¡Voz de un dios, no de hombre!»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
La gente gritaba: «¡Voz de un dios, no de hombre!».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El pueblo gritaba: «¡El que habla es un dios, no un ser humano!»
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El pueblo exaltado vociferaba: —¡No es un hombre sino un dios el que habla!
Spanish RVA 1989
Y el pueblo aclamaba diciendo: "¡Voz de un dios, y no de un hombre!"
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y el pueblo aclamaba diciendo: “¡Voz de un dios y no de un hombre!”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El pueblo estaba muy emocionado y lo aclamaba a grandes gritos: «¡Queremos voz de Dios, y no voz de un hombre!»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y el pueblo aclamaba: Voz de Dios, y no de hombre.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y el pueblo aclamaba: Voz de Dios, y no de hombre.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y el pueblo aclamaba gritando: ¡Voz de Dios, y no de hombre!
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y el pueblo aclamaba gritando: «¡Voz de un dios, y no de un hombre!»
Spanish Reina Valera NT 1858
Y el pueblo aclamaba: Voz de Dios, y no de hombre.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y el pueblo aclamaba gritando: ¡Voz de Dios, y no de hombre!
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces la gente empezó a gritar: «¡Herodes Agripa, tú no hablas como un hombre, sino como un dios!»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La audiencia gritó como respuesta: “¡Esta es la voz de un dios, no de un hombre!”
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
La audiencia gritó como respuesta: “¡Esta es la voz de un dios, no de un hombre!”