Acts 12:23 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y luego el ángel del Señor le hirió, por cuanto no dio la gloria a Dios; y expiró comido de gusanos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y luego el Angel del Señor lo hirió: porquanto no dió la gloria à Dios: y comido de gusanos espiró.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En aquel mismo instante, un ángel del Señor lo hirió de grave enfermedad por haberse arrogado el honor que corresponde a Dios, y murió comido por gusanos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En aquel mismo instante, un ángel del Señor lo hirió de grave enfermedad por haberse arrogado el honor que corresponde a Dios, y murió comido por gusanos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En aquel mismo instante, un ángel del Señor lo hirió de grave enfermedad por haberse arrogado el honor que corresponde a Dios, y murió comido por gusanos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En aquel mismo instante, un ángel del Señor lo hirió de grave enfermedad por haberse arrogado el honor que corresponde a Dios, y murió comido por gusanos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Al instante un ángel del Señor lo hirió, por no haber dado la gloria a Dios; y murió comido de gusanos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y al instante el ángel del Señor le hirió, por cuanto no dio la gloria a Dios; y expiró comido de gusanos.
Spanish DHH 1996
En aquel mismo momento, un ángel del Señor hizo que Herodes cayera enfermo por no haber dado honor a Dios, y murió comido de gusanos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y luego el ángel del Señor le hirió, por cuanto no dio la gloria a Dios; y expiró comido de gusanos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y al instante (porque no dio la gloria a Dios) un ángel del Señor lo hirió y expiró comido de gusanos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Al instante un ángel del Señor lo hirió, por no haber dado la gloria a Dios; y Herodes murió comido de gusanos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
En aquel mismo instante un ángel del Señor lo hirió con una enfermedad tan terrible que Herodes murió comido por los gusanos. ¡Todo por no darle la gloria a Dios!
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y al instante lo hirió un ángel del Señor, por cuanto no dio la gloria a Dios; y comido de gusanos, expiró.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Al instante, un ángel del Señor hirió a Herodes con una enfermedad, porque él aceptó la adoración de la gente en lugar de darle la gloria a Dios. Así que murió carcomido por gusanos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Al instante un ángel del Señor lo hirió, porque no le había dado la gloria a Dios; y Herodes murió comido de gusanos.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Al instante un ángel del Señor lo hirió, porque no le había dado la gloria a Dios. Herodes murió comido de gusanos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Herodes no dio honra a Dios. Por eso un ángel del Señor de inmediato hizo que se enfermara y murió devorado por los gusanos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
En ese mismo momento, un ángel del Señor hirió a Herodes porque no dio la gloria a Dios. Murió comido de gusanos.
Spanish RVA 1989
De repente le hirió un ángel del Señor, por cuanto no dio la gloria a Dios. Y murió comido de gusanos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
De repente le hirió un ángel del Señor, por cuanto no dio la gloria a Dios. Y murió comido de gusanos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
En ese momento, un ángel del Señor lo hirió porque no le dio la gloria a Dios, y Herodes murió agusanado.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y luego el ángel del Señor le hirió, por cuanto no dió la gloria á Dios; y espiró comido de gusanos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y luego el ángel del Señor le hirió, por cuanto no dió la gloria á Dios; y espiró comido de gusanos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Al momento un ángel del Señor le hirió, por cuanto no dio la gloria a Dios; y expiró comido de gusanos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Al momento, un ángel del Señor lo hirió, por cuanto no dio la gloria a Dios; y expiró comido de gusanos.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y luego el ángel del Señor le hirió, por cuanto no dió la gloria á Dios; y espiró comido de gusanos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Al momento un ángel del Señor le hirió, por cuanto no dio la gloria a Dios; y expiró comido de gusanos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
En ese momento, un ángel de Dios hizo que Herodes se pusiera muy enfermo, porque Herodes se había creído Dios. Más tarde murió, y los gusanos se lo comieron.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
De inmediato el ángel del Señor lo derribó, porque no le dio la gloria a Dios. Y fue consumido por los gusanos y murió.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
De inmediato el ángel del Señor lo derribó, porque no le dio la gloria a Dios. Y fue consumido por los gusanos y murió.