Acts 14:2 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Mas los judíos que fueron incrédulos, incitaron y corrompieron los ánimos de los gentiles contra los hermanos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas los Iudios que fuerõ incredulos, incitaron y corrompieron los animos de las Gentes contra los hermanos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero los judíos, reacios a dejarse convencer, soliviantaron a los no judíos, tratando de enemistarlos con los hermanos creyentes.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero los judíos, reacios a dejarse convencer, soliviantaron a los no judíos, tratando de enemistarlos con los hermanos creyentes.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero los judíos, reacios a dejarse convencer, soliviantaron a los no judíos, tratando de enemistarlos con los hermanos creyentes.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero los judíos, reacios a dejarse convencer, soliviantaron a los no judíos, tratando de enemistarlos con los hermanos creyentes.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero los judíos que no creyeron, excitaron y llenaron de odio los ánimos de los gentiles contra los hermanos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero los judíos que fueron incrédulos, incitaron y corrompieron los ánimos de los gentiles contra los hermanos.
Spanish DHH 1996
Pero los judíos que no creyeron incitaron a los no judíos a pensar mal de los hermanos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas los judíos que fueron desobedientes, incitaron y corrompieron los ánimos de los gentiles contra los hermanos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero los judíos que desobedecieron, incitaron y contaminaron las mentes de los gentiles contra los hermanos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero los judíos que no creyeron, excitaron y llenaron de odio los ánimos de los gentiles contra los hermanos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero los judíos incrédulos sembraron mala voluntad entre los gentiles contra los hermanos.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero los judíos incrédulos incitaron y corrompieron los ánimos de los gentiles contra los hermanos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Sin embargo, algunos de los judíos rechazaron el mensaje de Dios y envenenaron la mente de los gentiles en contra de Pablo y Bernabé;
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero los judíos incrédulos incitaron a los gentiles y les amargaron el ánimo contra los hermanos.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Pero los judíos que no creyeron convencieron a los no judíos de ir en contra de los que habían creído.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero algunos judíos no creyeron e hicieron que los que no eran judíos pensaran mal de los hermanos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Mas los judíos incrédulos incitaron a los gentiles y envenenaron su ánimo contra los hermanos.
Spanish RVA 1989
Pero los judíos que no creyeron incitaron y malearon el ánimo de los gentiles en contra de los hermanos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero los judíos que no creyeron incitaron y predispusieron el ánimo de los gentiles en contra de los hermanos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero los judíos que no quisieron creer, dañaron el ánimo de los que no eran judíos y los azuzaron contra los hermanos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas los Judíos que fueron incrédulos, incitaron y corrompieron los ánimos de los Gentiles contra los hermanos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas los Judíos que fueron incrédulos, incitaron y corrompieron los ánimos de los Gentiles contra los hermanos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas los judíos que no creían excitaron y corrompieron los ánimos de los gentiles contra los hermanos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero los judíos que no creían excitaron y corrompieron los ánimos de los gentiles contra los hermanos.
Spanish Reina Valera NT 1858
Mas los Judíos que fueron incrédulos, incitaron y corrompieron los ánimos de los Gentiles contra los hermanos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas los judíos que no creían excitaron y corrompieron los ánimos de los gentiles contra los hermanos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero los judíos que no creyeron en Jesús hicieron que se enojaran los que no eran judíos, y los pusieron en contra de los seguidores de Jesús.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero los judíos que se negaron a creer en Jesús provocaron sentimientos negativos en los extranjeros, y difamaban de los creyentes delante de ellos.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Pero los judíos que se negaron a creer en Jesús provocaron sentimientos negativos en los extranjeros, y difamaban de los creyentes delante de ellos.