Acts 14:26 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
y de allí navegaron a Antioquía, donde habían sido encomendados a la gracia de Dios para la obra que habían acabado.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y de alli nauegaron à Antiochia dõde auian sido encomẽdados à la gracia de Dios para la obra que ya auian acabado.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Se embarcaron allí para Antioquía de Siria, donde los habían confiado a la protección de Dios para la misión que acababan de cumplir.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Se embarcaron allí para Antioquía de Siria, donde los habían confiado a la protección de Dios para la misión que acababan de cumplir.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Se embarcaron allí para Antioquía de Siria, donde los habían confiado a la protección de Dios para la misión que acababan de cumplir.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Se embarcaron allí para Antioquía de Siria, donde los habían confiado a la protección de Dios para la misión que acababan de cumplir.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y de allí se embarcaron para Antioquía, donde habían sido encomendados a la gracia de Dios para la obra que habían cumplido.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y de allí navegaron a Antioquía, donde habían sido encomendados a la gracia de Dios para la obra que habían cumplido.
Spanish DHH 1996
Allí se embarcaron para Antioquía, la ciudad donde los habían encomendado al amor de Dios para el trabajo que ahora habían terminado.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y de allí navegaron a Antioquía, donde habían sido encomendados a la gracia de Dios para la obra que habían acabado.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
De allí navegaron a Antioquía, donde habían sido encomendados a la gracia de Dios para la obra que habían cumplido.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y de allí se embarcaron para Antioquía, donde habían sido encomendados a la gracia de Dios para la obra que habían cumplido.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Finalmente, regresaron por barco a Antioquía, donde los habían encomendado a la gracia de Dios para que realizaran el trabajo que acababan de completar.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y de allí navegaron a Antioquía, de donde habían sido encomendados a la gracia de Dios para la obra que habían cumplido.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por último, regresaron en barco a Antioquía de Siria, donde habían iniciado su viaje. Los creyentes de allí los habían encomendado a la gracia de Dios para que hicieran el trabajo que ahora habían terminado.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
De Atalía navegaron a Antioquía, donde se los había encomendado a la gracia de Dios para la obra que ya habían realizado.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
De Atalía navegaron hasta Antioquía. Fue en esa ciudad donde los creyentes habían orado por Pablo y Bernabé. Le habían pedido a Dios que los cuidara con amor mientras cumplían con el trabajo que ahora habían terminado.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
De allí, fueron en barco hasta Antioquía de Siria, de donde los habían encomendado al generoso amor de Dios para el trabajo que ahora terminaban.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
De allí navegaron a Antioquía, donde habían sido encomendados a la gracia de Dios para la obra que habían cumplido.
Spanish RVA 1989
De allí navegaron a Antioquía, donde habían sido encomendados a la gracia de Dios para la obra que habían acabado.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
De allí navegaron a Antioquía, donde habían sido encomendados a la gracia de Dios para la obra que habían acabado.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
de allí navegaron hasta Antioquía, en donde los habían encomendado a Dios para que hicieran la obra que ya habían cumplido.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y de allí navegaron á Antioquía, donde habían sido encomendados á la gracia de Dios para la obra que habían acabado.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y de allí navegaron á Antioquía, donde habían sido encomendados á la gracia de Dios para la obra que habían acabado.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
De allí navegaron a Antioquía, desde donde habían sido encomendados a la gracia de Dios para la obra que habían cumplido.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
De allí navegaron a Antioquía, donde habían sido encomendados a la gracia de Dios para la obra que habían cumplido.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y de allí navegaron á Antioquia, donde habian sido encomendados á la gracia de Dios para la obra que habian acabado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
De allí navegaron a Antioquía, desde donde habían sido encomendados a la gracia de Dios para la obra que habían cumplido.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Después tomaron un barco y se fueron a la ciudad de Antioquía, en la región de Siria. En esa ciudad, los miembros de la iglesia le habían pedido a Dios con mucho amor que cuidara a Pablo y a Bernabé, para que no tuvieran problemas al anunciar las buenas noticias.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
De allí navegaron de regreso hasta Antioquía donde habían comenzado, pues ahí habían sido dedicados en la gracia de Dios para la obra que ahora habían logrado.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
De allí navegaron de regreso hasta Antioquía donde habían comenzado, pues ahí habían sido dedicados en la gracia de Dios para la obra que ahora habían logrado.