Acts 14:4 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y el vulgo de la ciudad estaba dividido; y unos eran con los judíos, y otros con los apóstoles.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el vulgo de la ciudad fué diuiso: y vnos eran con los Iudios, y otros con los apoſtoles.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Así las cosas, se dividió la población en dos bandos: uno era partidario de los judíos; el otro, de los apóstoles.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Así las cosas, se dividió la población en dos bandos: uno era partidario de los judíos; el otro, de los apóstoles.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Así las cosas, se dividió la población en dos bandos: uno era partidario de los judíos; el otro, de los apóstoles.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Así las cosas, se dividió la población en dos bandos: uno era partidario de los judíos; el otro, de los apóstoles.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero la multitud de la ciudad estaba dividida, y unos estaban con los judíos y otros con los apóstoles.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero la gente de la ciudad estaba dividida; y unos estaban con los judíos, y otros con los apóstoles.
Spanish DHH 1996
La gente de la ciudad estaba dividida, unos a favor de los judíos y otros a favor de los apóstoles;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y el vulgo de la ciudad estaba dividido; y unos eran con los judíos, y otros con los apóstoles.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y la población de la ciudad se dividió; unos estaban con los judíos, y otros con los apóstoles.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero la gente de la ciudad estaba dividida, y unos estaban con los judíos y otros con los apóstoles.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
La opinión de los habitantes de la ciudad estaba dividida. Unos estaban de parte de los judíos y otros respaldaban a los apóstoles.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero la gente de la ciudad estaba dividida; y unos estaban con los judíos, y otros con los apóstoles.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
pero la gente de la ciudad estaba dividida en cuanto a su opinión sobre ellos. Algunos estaban del lado de los judíos, y otros apoyaban a los apóstoles.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
La gente de la ciudad estaba dividida: unos estaban de parte de los judíos, y otros de parte de los apóstoles.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
La gente de la ciudad estaba dividida: unos estaban de parte de los judíos y otros, de parte de los apóstoles.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
En la ciudad, unos estaban de acuerdo con los judíos, pero otros con los apóstoles, así que toda la ciudad estaba dividida.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
La gente de la ciudad se dividió: unos estaban con los judíos y otros con los apóstoles.
Spanish RVA 1989
La gente de la ciudad estaba dividida: Unos estaban con los judíos, otros con los apóstoles.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
La gente de la ciudad estaba dividida: Unos estaban con los judíos, otros con los apóstoles.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
La gente de la ciudad estaba dividida, porque unos apoyaban a los judíos y otros a los apóstoles.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas el vulgo de la ciudad estaba dividido; y unos eran con los Judíos, y otros con los apóstoles.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas el vulgo de la ciudad estaba dividido; y unos eran con los Judíos, y otros con los apóstoles.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y la gente de la ciudad estaba dividida: unos estaban con los judíos, y otros con los apóstoles.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
La gente de la ciudad estaba dividida: unos estaban con los judíos, y otros con los apóstoles.
Spanish Reina Valera NT 1858
Mas el vulgo de la ciudad estaba dividido; y unos eran con los Judíos, y otros con los apóstoles.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y la gente de la ciudad estaba dividida: unos estaban con los judíos, y otros con los apóstoles.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
La gente de Iconio no sabía qué hacer, pues unos apoyaban a los judíos, y otros a Pablo y a Bernabé.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los habitantes de la ciudad estaban divididos, pues algunos apoyaban a los judíos y otros a los apóstoles.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Los habitantes de la ciudad estaban divididos, pues algunos apoyaban a los judíos y otros a los apóstoles.