Acts 15:21 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque Moisés desde los tiempos antiguos tiene en cada ciudad quien le predique en las sinagogas, donde es leído cada sábado.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque Moyſen desde los tiempos anti guos tiene en cada ciudad quiẽ lo predique en las Synogas donde es leydo cada Sabbado.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Porque en esas mismas ciudades hay desde hace ya mucho tiempo quienes leen y proclaman la ley de Moisés en las sinagogas todos los sábados.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Porque en esas mismas ciudades hay desde hace ya mucho tiempo quienes leen y proclaman la ley de Moisés en las sinagogas todos los sábados.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Porque en esas mismas ciudades hay desde hace ya mucho tiempo quienes leen y proclaman la ley de Moisés en las sinagogas todos los sábados.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Porque en esas mismas ciudades hay desde hace ya mucho tiempo quienes leen y proclaman la ley de Moisés en las sinagogas todos los sábados.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque Moisés desde generaciones antiguas tiene en cada ciudad quienes lo prediquen, pues todos los días de reposo es leído en las sinagogas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque Moisés desde los tiempos antiguos tiene en cada ciudad quien lo predique en las sinagogas, donde es leído cada sábado.
Spanish DHH 1996
Porque desde los tiempos antiguos hay en cada pueblo quienes predican la ley de Moisés, que se lee en las sinagogas todos los sábados."
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque Moisés desde los tiempos antiguos tiene en cada ciudad quien le predique en las sinagogas, donde es leído cada sábado.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque Moisés, desde generaciones antiguas, tiene en cada ciudad quienes lo prediquen, puesto que es leído en las sinagogas cada sábado.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque Moisés desde generaciones antiguas tiene en cada ciudad quienes lo prediquen, pues todos los días de reposo es leído en las sinagogas».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
ya que estas son las cosas contra las cuales a través de los tiempos se ha estado predicando todos los sábados en las sinagogas judías de todas las ciudades».
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Porque Moisés desde tiempos antiguos tiene en cada ciudad quienes lo prediquen en las sinagogas, donde es leído cada sábado.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues esas leyes de Moisés se han predicado todos los días de descanso en las sinagogas judías de cada ciudad durante muchas generaciones».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En efecto, desde tiempos antiguos Moisés siempre ha tenido en cada ciudad quien lo predique y lo lea en las sinagogas todos los sábados.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
No olvidemos que, desde hace mucho tiempo, la Ley de Moisés siempre se ha predicado y leído en cada ciudad. Esto se hace cada sábado en las sinagogas».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Porque la ley de Moisés se viene enseñando en las sinagogas de cada ciudad todos los días de descanso desde hace muchos años.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque en esas mismas ciudades hay, desde hace ya mucho tiempo, quienes leen y proclaman la ley de Moisés en las sinagogas todos los sábados.
Spanish RVA 1989
Porque desde tiempos antiguos Moisés tiene en cada ciudad quienes le prediquen en las sinagogas, donde es leído cada sábado.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque desde tiempos antiguos Moisés tiene en cada ciudad quienes le prediquen en las sinagogas, donde es leído cada sábado.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
A Moisés no le falta quien lo predique en las sinagogas, cada día de reposo, en cada ciudad y desde los tiempos antiguos.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque Moisés desde los tiempos antiguos tiene en cada ciudad quien le predique en las sinagogas, donde es leído cada sábado.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque Moisés desde los tiempos antiguos tiene en cada ciudad quien le predique en las sinagogas, donde es leído cada sábado.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque Moisés desde tiempos antiguos tiene en cada ciudad quien lo predique en las sinagogas, donde es leído cada día de reposo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
porque Moisés desde tiempos antiguos tiene en cada ciudad quien lo predique en las sinagogas, donde es leído cada sábado.
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque Moisés desde los tiempos antiguos tiene en cada ciudad quien le predique en las sinagogas, donde es leido cada Sábado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque Moisés desde tiempos antiguos tiene en cada ciudad quien lo predique en las sinagogas, donde es leído cada día de reposo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Hay que recordar que, desde hace mucho tiempo, en esos mismos pueblos y ciudades se ha estado enseñando y predicando la ley de Moisés. Esto pasa cada sábado en nuestras sinagogas.»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Porque la Ley de Moisés ya ha sido enseñada en cada ciudad por mucho tiempo, pues es leída en las sinagogas cada sábado”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Porque la Ley de Moisés ya ha sido enseñada en cada ciudad por mucho tiempo, pues es leída en las sinagogas cada sábado.”