Acts 16:23 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y después que los herieron de muchos azotes, los echaron en la cárcel, mandando al carcelero que los guardase con diligencia;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y deſque los vuieron herido de muchos açotes, echaronlos en la carcel mandando à la guarda que los guardaſſe con diligencia.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Después de azotarlos con ganas, los metieron en la cárcel y encomendaron al carcelero que los mantuviera bajo estricta vigilancia.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Después de azotarlos con ganas, los metieron en la cárcel y encomendaron al carcelero que los mantuviera bajo estricta vigilancia.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Después de azotarlos con ganas, los metieron en la cárcel y encomendaron al carcelero que los mantuviera bajo estricta vigilancia.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Después de azotarlos con ganas, los metieron en la cárcel y encomendaron al carcelero que los mantuviera bajo estricta vigilancia.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y después de darles muchos azotes, los echaron en la cárcel, ordenando al carcelero que los guardara con seguridad;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y después de haberles herido de muchos azotes, los echaron en la cárcel, mandando al carcelero que los guardase con seguridad.
Spanish DHH 1996
Después de haberlos azotado mucho, los metieron en la cárcel y ordenaron al carcelero que los vigilase con el mayor cuidado.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y después que los hirieron de muchos azotes, los echaron en la cárcel, mandando al carcelero que los guardara con diligencia;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Después de propinarles muchos azotes, los echaron en la cárcel, ordenando al carcelero que los custodiara con seguridad.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Después de darles muchos azotes, los echaron en la cárcel, ordenando al carcelero que los guardara con seguridad;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Así se hizo, y los azotaron repetidas veces. Al terminar, los arrojaron en una prisión y le advirtieron al carcelero que los cuidara con suma seguridad.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y después de darles muchos azotes, los echaron en la cárcel, mandando al carcelero que los guardara con seguridad;
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Los golpearon severamente y después los metieron en la cárcel. Le ordenaron al carcelero que se asegurara de que no escaparan.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Después de darles muchos golpes, los echaron en la cárcel, y ordenaron al carcelero que los custodiara con la mayor seguridad.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Después de darles muchos golpes, los echaron en la cárcel. Le ordenaron al carcelero que los vigilara muy bien.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Después de azotarlos mucho, las autoridades los echaron a la cárcel y le dijeron al carcelero que los vigilara muy bien.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Después de darles muchos azotes, los echaron en la cárcel y ordenaron al carcelero que los mantuviera constantemente vigilados.
Spanish RVA 1989
Después de golpearles con muchos azotes, los echaron en la cárcel y ordenaron al carcelero que los guardara con mucha seguridad.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Después de golpearles con muchos azotes, los echaron en la cárcel y ordenaron al carcelero que los guardara con mucha seguridad.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Después de darles muchos azotes, los arrojaron en la cárcel y le ordenaron al carcelero que los mantuviera constantemente vigilados.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y después que los hubieron herido de muchos azotes, los echaron en la cárcel, mandando al carcelero que los guardase con diligencia:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y después que los hubieron herido de muchos azotes, los echaron en la cárcel, mandando al carcelero que los guardase con diligencia:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Después de haberles azotado mucho, los echaron en la cárcel, mandando al carcelero que los guardase con seguridad.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Después de haberlos azotado mucho, los echaron en la cárcel, mandando al carcelero que los guardara con seguridad.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y despues que los hubieron herido de muchos azotes, los echaron en la cárcel, mandando al carcelero que los guardase con diligencia.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Después de haberles azotado mucho, los echaron en la cárcel, mandando al carcelero que los guardase con seguridad.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Después de golpearlos bastante, los soldados los metieron en la cárcel y le ordenaron al carcelero que los vigilara muy bien.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Y después de darles una golpiza severa, los metieron en la prisión, ordenándole al carcelero que los mantuviera bajo llave.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Y después de darles una golpiza severa, los metieron en la prisión, ordenándole al carcelero que los mantuviera bajo llave.