Acts 16:34 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y llevándolos a su casa, les puso la mesa; y se gozó de que con toda su casa había creído a Dios.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y lleuandolos à ſu caſa, pusoles la mesa: y gozose de que con toda ſu caſa auia creydo à Dios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los introdujo seguidamente en su casa y les sirvió de comer. Y junto con toda su familia, celebró con gran alegría el haber creído en Dios.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los introdujo seguidamente en su casa y les sirvió de comer. Y junto con toda su familia, celebró con gran alegría el haber creído en Dios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los introdujo seguidamente en su casa y les sirvió de comer. Y junto con toda su familia, celebró con gran alegría el haber creído en Dios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los introdujo seguidamente en su casa y les sirvió de comer. Y junto con toda su familia, celebró con gran alegría el haber creído en Dios.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Llevándolos a su hogar, les dio de comer, y se regocijó grandemente por haber creído en Dios con todos los suyos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y llevándolos a su casa, les puso la mesa; y se regocijó de haber creído en Dios con toda su casa.
Spanish DHH 1996
Los llevó después a su casa y les dio de comer; y él y su familia estaban muy contentos por haber creído en Dios.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y llevándolos a su casa, les puso la mesa; y se gozó de que con toda su casa había creído a Dios.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y les hizo subir a la casa, les puso la mesa, y se regocijó grandemente con toda su casa de haber creído a Dios.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Llevándolos a su hogar, les dio de comer, y se regocijó grandemente por haber creído en Dios con todos los suyos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Después prepararon un banquete y el carcelero rebosaba de gozo, al igual que sus familiares, porque ya todos creían en Dios.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y llevándolos a su casa, les puso la mesa; y se regocijó con toda su casa de haber creído en Dios.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El carcelero los llevó adentro de su casa y les dio de comer, y tanto él como los de su casa se alegraron porque todos habían creído en Dios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El carcelero los llevó a su casa, les sirvió comida y se alegró mucho junto con toda su familia por haber creído en Dios.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
El carcelero los llevó a su casa y les sirvió comida. Él y toda su familia estaban muy felices, porque habían creído en Dios.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Después de esto, el carcelero llevó a su casa a Pablo y a Silas y les dio de comer. Él y toda su familia festejaron porque ahora creían en Dios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
después los llevó a su casa, les sirvió de comer, y junto con toda su familia, celebró con gran alegría el haber creído en Dios.
Spanish RVA 1989
Les hizo entrar en su casa, les puso la mesa y se regocijó de que con toda su casa había creído en Dios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Les hizo entrar en su casa, les puso la mesa y se regocijó de que con toda su casa había creído en Dios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
después los llevó a su casa y les sirvió de comer, y él y toda su casa se alegraron mucho de haber creído en Dios.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y llevándolos á su casa, les puso la mesa: y se gozó de que con toda su casa había creído á Dios.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y llevándolos á su casa, les puso la mesa: y se gozó de que con toda su casa había creído á Dios.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y llevándolos a su casa, les puso la mesa; y se regocijó con toda su casa de haber creído a Dios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Luego los llevó a su casa, les puso la mesa y se regocijó con toda su casa de haber creído a Dios.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y llevándolos á su casa, les puso la mesa; y se gozó de que con toda su casa habia creido á Dios.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y llevándolos a su casa, les puso la mesa; y se regocijó con toda su casa de haber creído a Dios.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El carcelero los llevó de nuevo a su casa, y les dio de comer. Él y su familia estaban muy felices de haber creído en Dios.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Y los llevó a su casa y mandó a preparar comida para ellos. Y el carcelero y toda su familia estaban felices porque creían en Dios.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Y los llevó a su casa y mandó a preparar comida para ellos. Y el carcelero y toda su familia estaban felices porque creían en Dios.